Екатерина Бакулина

Жизнь и смерть наместника Ритхана


Скачать книгу

это невозможно.

      – Вы хотите умереть?

      – Напротив. Я спрашиваю вас, какое расстояние вы считаете безопасным, чтобы не подходить ближе и остаться в живых.

      Он смотрел на нее. Прямо, спокойно. Без вызова, без ненависти, без заигрываний. Словно спрашивая о чем-то обыденном.

      – Я не могу сказать наверняка, – сказала она. – Но если вы знали это, почему не взяли амулеты, которые могли бы вам подсказать? У вас нет денег на защиту?

      Это глупо и нелогично. Императорская служба предоставила бы защиту наместнику, пусть минимальную. Но у него не было никакой.

      – Деньги у меня есть, – сказал он. – Но амулеты от магии хойне меня не защитят. Не сработают.

      – Почему? – Тайра не поняла. – Боргена защищали. Вы ведь малькасиец, как он и он…

      Наместник улыбнулся немного снисходительно.

      – Так и есть, – сказал он. – Но дело не в этом. Вы ведь тоже хойне, по крайней мере, отчасти. Посмотрите на меня и, вероятно, поймете сами.

      Тайра не понимала. Не понимала даже, на что смотреть. Что не так?

      Покачала головой.

      – Хорошо, – сказал он. – Это не важно. Полагаю, семи шагов будет достаточно. Я вернусь к вечеру. Вам будет удобнее зайти ко мне для беседы, или мне зайти к вам?

      Семь шагов…

      – Я зайду, – сказала Тайра. Разглядывая его… Что не так?

      – Тогда до вечера, госпожа Орах. И доброго дня.

      Он повернулся, вышел во двор.

      Это безумие!

      * * *

      – Две недели шли дожди! – Тайра догнала его во дворе, слегка запыхавшись, не очень понимая, зачем бежит следом и что ей надо. – На Красном перешейке могут быть оползни, вам стоит быть осторожным.

      – Хорошо, благодарю за совет, – вежливо, но даже не обернулся.

      – Я не знаю, сказали ли вам, – Тайра пыталась найти хоть что-то важное, – но сейчас лучше ехать не по Гэльскому ущелью, а вдоль Синего ручья…

      – Да, мне сказали… – он вдруг сам остановился. – Подождите. Что это за ослы? А где моя лошадь?

      Тайра невольно засмеялась.

      – Это не ослы, это лошади, – сказала она. – Местная порода. Они, может быть, и не красавцы, но в горы лучше ехать на них. Там, где ваша, скорее всего, сломает ноги на камнях и крутом склоне, эти пройдут без усилий.

      – Хм…

      Наместник подошел к невысокой мохнатой лошадке, разглядывая, протянул руку, потрепал по загривку, лошадка покосилась с подозрением, но отворачиваться не стала.

      – Ее зовут Лисичка, – зачем-то сказала Тайра, глядя, как наместник гладит лошадь, а та довольно прикрывает глаза. – Она очень привередлива, и редко подпускает чужих. Для вас оседлали вон ту, вторую. Ее зовут Уголек. Она очень послушная и тихая, но только не выносит, если к ней подходят с плеткой. Если ударить, она сбросит и может укусить. Вы ведь не собирались…

      – Нет, – наместник покачал головой. – У меня нет плетки. Уголек? Она Уголек? Хм… Но ведь ражая?

      Подошел, погладил и Уголька тоже. И, к удивлению, вдруг достал из кармана яблоко, протянул. Уголек