завистливыми взорами и провожаемые приветственными криками всей толпы, король-отец, его сын и избранница последнего не спеша направились в замок. Прошли мимо бесстрастных часовых, словно застывших с оружием в руках у ворот. Поднялись на несколько этажей по винтовой лестнице. Мелюзине стало не по себе, и она стиснула руку Артура. Юноша ответил мягким пожатием, словно говоря: не бойся, любимая, я здесь, всё будет хорошо.
Вот и покои короля-отца. Все трое, по-прежнему не произнося ни слова, прошли в комнаты. Утэр остановился и развернулся лицом к молодым:
– Артур, выйди! Я хочу побеседовать с твоей избранницей наедине!
Мелюзина невольно вскрикнула. Артур ответил:
– Батюшка, в этом нет необходимости. Отныне мы с леди Мелюзиной – единое целое.
– Это приказ! – почти выкрикнул Утэр. Артур наклонился к уху девушки и шепнул:
– Я буду рядом! – и сразу вышел. Мелюзине сделалось нехорошо, её дыхание стало отрывистым. Девушка осмотрелась, ища на всякий случай путь к отступлению, и в этот момент из-за шторы, прикрывающей окно, появился ещё один человек: волшебник Мерлин. Сердце Мелюзины упало, она почувствовала, что с ней вот-вот случится обморок, но взяла себя в руки.
– Леди Мелюзина, воспитанница королевы Морганы! С кем ты прибыла в Камелот?
– С леди Ланой и её мужем, сэром Ричардом из Террена, – девушка говорила немного сбивчиво, испуг грозил вот-вот охватить её всю.
– Разденься! Я хочу посмотреть, какое тело дала тебе природа!
Мелюзина не поверила своим ушам. Король-отец приказывает избраннице сына раздеться? И что же за этим последует, учитывая склонность Утэра к обычаю первой ночи?
– Извините, ваше величество, я лучше пойду, – пятясь к выходу, пробормотала Мелюзина. Утэр неожиданно подскочил к ней, демонстрируя юношескую ловкость:
– Девчонка! Как ты смеешь перечить своему королю?!
Мелюзина чуть не ответила: «Моя королева – Моргана, и она никогда так не поступает со мной». Чтобы не сболтнуть лишнее, она отскочила к выходу, но там оказался Томми, преградивший ей путь. Мелюзина вскрикнула, выхватила кинжал и сделала им круговое движение, отгоняя всякого, кто решится приблизиться. Утэр озадаченно уставился на оружие:
– Ты пронесла кинжал в покои короля! Ты покушалась на меня!
– Я не знала, что вы меня приведёте в свои покои, – ответила девушка. – Защита своей чести и жизни – право каждой британской женщины, даже не знатной, а я – леди и избранница короля!
– Достаточно! – в комнату вбежал Артур, он резким движением оттолкнул Томми. – Батюшка, я не ожидал от вас такого! Великий Мерлин, мне было невдомёк, что ты готов допустить насилие над девушкой! Мелюзина, пойдём отсюда!
Утэр и Мерлин внезапно расхохотались. Король-отец сказал:
– Браво! Это была всего лишь проверка, и вы оба успешно прошли её!
– Проверка? – не поверила своим ушам Мелюзина. – И приказ раздеться… и ваши слова, будто я на вас покушалась…
– Не более чем проверка, – снисходительно