Он явно что-то вспомнил и сказал:
– Но русалки и сирены – это одно дело. Ведь есть ещё тритоны. Русалки-мужчины. И о силе трезубца ходит много легенд. Это всё очень интересно и познавательно. Так вот, однажды тритоны завладели трезубцем Посейдона. Кстати говоря, первый тритон был сыном Посейдона. Ну и когда они завладели трезубцем, то…
– Так, минутку внимания, дамы и господа, я рада, что вы пришли. Мы сегодня собрались ради наших с братом друзей, Нэйта и Кэма, – Кейт встала в середину гостиной и громко говорила, чтобы все гости могли слышать. Из-за этого Белфоер замолчал, но Кэм хотел услышать продолжение рассказа.
– Кэм, Нэйт, идите сюда. – Позвала Кейт.
Кэм поднялся и нехотя пошёл к девушке. Как только оба парня встали в центр, все гости начали аплодировать.
– Итак, все очень здорово провели время, все успели познакомиться с мальчиками… – Кэм не слушал что она говорила, а говорила она долго и приторно-сладким голосом. – Всем удачи и доброй ночи!
Кэм посмотрел на часы. Этот приём длился пять часов. Уже наступила полночь. Но раз все расходятся, значит он не сможет услышать рассказ Тома. Нужно было что-то делать.
– Том! Том! – Кэм пробирался сквозь толпу к Томасу. – Мистер Белфоер. Кажется, мы не закончили наш разговор. Когда вы сможете рассказать мне остальное? – С надеждой в голосе сказал Кэм.
– Хм-м, ну что ж, раз вам так это интересно, Кэм, я предлагаю встретиться завтра в два часа дня на пирсе. Как вам это предложение?
– Конечно! Конечно, я приду. До свидания мистер Белфоер.
– Том. Я же просил, называйте меня Том. Доброй ночи. – С улыбкой произнёс Том и медленно скрылся в темноте.
Кэм зашёл обратно в дом. Кейт вышла из кухни:
– Эй, ты куда убежал?
– Я, эм-м, я хотел попрощаться с Белфоером, мы хорошо пообщались…
– Понятно. Ты не поможешь мне убрать всё это? – Она обвела рукой комнату. На столах и тумбах стояли пустые и полупустые бокалы и тарелки от закусок.
– Конечно. Где парни?
– Оу… Чарли немного перебрал вина и Нэйт помогает ему дойти до комнаты и лечь спать.
– Хорошо.
Кэм начал собирать бокалы и относить их на кухню, где Кейт мыла посуду. Затем пришла очередь тарелок.
– Слушай, Кейт, все, что ты говорила про Белфоера, почему ты считаешь его сумасшедшим?
– Я не считаю его сумасшедшим, почему ты так говоришь? А-а, ты, наверное, про его бредни о русалках? Ну, просто это же глупости. Русалок не существует, это просто сказки, миф, легенда. Бред, одним словом. И вообще, откуда он знает столько о них? В детских книжках такого нет, что рассказывает он. Ну, это не важно, это же сказки.
– Кейт, я и не думал, что ты такой скептик. Ведь большая часть Земли покрыта водой, моря, и океаны не исследованы на сто процентов. Откуда ты можешь знать, что их не существует?
– А ты веришь? – Усмехнувшись, она посмотрела на него, как на круглого идиота.
– Ну, во всяком случае, я не вижу причины не