Иэн Рэнкин

Грешники и праведники


Скачать книгу

а Кларк тем временем купила в буфете две чашки чая. Ребус вернулся, надсадно кашляя.

      – Хочешь, я узнаю, нет ли у них свободной койки на отделении пульмонологии? – спросила она.

      – Я там не один курил. Трудно сказать, кого среди курильщиков больше – больных или персонала. – Он отхлебнул из бумажного стаканчика. – Насколько я понимаю, это чай.

      Она кивнула. Несколько секунд они просидели молча. Кафе выходило на главный вестибюль больницы. По другую сторону располагался магазин, и люди стояли в очереди за конфетами и чипсами. Соседний магазин продавал здоровую пищу, и народу там не было вовсе.

      – Что ты о нем думаешь? – спросила Кларк.

      – О ком? Об этом двойнике Дэвида Дикинсона?[4]

      – Уж скорее Джорджа Клуни, – улыбнулась Кларк.

      Ребус пожал плечами:

      – Щеголяет в дорогих костюмах, летает на частном самолете – естественно, я мечтаю выйти за него замуж.

      – Становись в очередь. – Улыбка на ее лице стала шире. – Но нужно отдать ему должное – он по-настоящему любит дочь. Наверняка возглавляет какую-то крупную корпорацию, но ради дочери тут же бросает все и мчится на север.

      Ребус кивнул, с отвращением глотнул чая и отодвинул стаканчик.

      – Ты вот сказал ему о хулиганстве на дороге, – продолжала Кларк. – Просто так сказал, наобум?

      – Я пытаюсь понять, почему осторожный водитель до упора нажимает педаль газа.

      – Неплохая мысль. Как ты думаешь, она живет в городе?

      – Наверняка. Может, мистер Дорогой Костюм даже квартиру ей купил.

      – А как вообще ее туда занесло? Эта дорога ведет практически в никуда.

      – Вот тебе еще один вопрос, который нам нужно ей задать, – согласился Ребус. – Что у нее на мобильном?

      – Неотвеченные звонки и сообщения.

      – Есть какие-нибудь признаки того, что она пользовалась им за рулем?

      Кларк отрицательно покачала головой:

      – Правда, если ее папочка не только хорошо одевается, но и соображает головой…

      – Он мог стереть все, что свидетельствует о ее глупости. – Ребус задумчиво кивнул.

      Телефон Кларк залился трелью.

      – Это Пейдж, – сказала она, посмотрев на экран. – Просит поделиться новостями.

      – На это много времени не уйдет.

      Еще одна трель.

      – Очень вовремя. Джессика проснулась.

      Кларк стала подниматься из-за стола.

      – Чай свой с собой возьмешь? – спросил Ребус.

      – А как по-твоему? – последовал ответ.

* * *

      Когда они подошли к палате Джессики, оттуда как раз выходила уже знакомая им медсестра.

      – Вы с ней помягче, – вполголоса попросила она.

      – Мягкость – наш стиль, – заверил ее Ребус.

      Пострадавшая лежала на кровати без подушки, уставясь в потолок. Потом зрачки ее дернулись, она моргнула несколько раз, фокусируя взгляд. Губы у нее были влажные, словно она только что пила из кувшинчика, стоящего рядом на подносе. Ее отец сидел, как