Арцун Акопян

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2


Скачать книгу

* *Новые слова из диалога

      230 – երկու հարյուր երեսուն – ерку харьюр ерэсун – двести тридцать

      բարձրագույն – бардзрагуйн – высшее

      նախորդ – нахорд – предыдущий

      համալսարանում – хамалсаранум – в университете (համալսարան – хамалсаран – университет)

      կոչում – кочум – степень

      տնտեսագիտության – тнтэсагитутйан – экономики (տնտեսագիտություն – тнтэсагитутьюн – экономика)

      բակալավրի – бакалаври – бакалавра (բակալավր – бакалавр)

      մագիստրատուրա – магистратура – магистратура

      կսովորեք – ксоворэк – будете учиться (սովորել – соворэл – учиться)

      կընդունվեմ – кэндунвэм – поступлю (ընդունվել – эндунвэл – поступать)

      դոկտորանտուրա – докторантура – докторантура

* * *Прочитайте и переведите:

      1. Դուք բարձրագույն կրթություն ունե՞ք:

      2. Այո: Ես նախորդ տարի եմ ավարտել համալսարանը:

      3. Ի՞նչ եք ուսումնասիրել համալսարանում: Ի՞նչ կոչում եք ստացել:

      4. Տնտեսագիտության բակալավրի:

      5. Այժմ սովորու՞մ եք, թե՞ աշխատում:

      6. Ընդունվել եմ մագիստրատուրա:

      7. Որքա՞ն ժամանակ կսովորեք:

      8. Երկու տարի: Հետո կընդունվեմ դոկտորանտուրա:

* * *Переведите на армянский язык:

      1. У Вас есть высшее образование?

      2. Да. Я закончила университет в прошлом году.

      3. Что Вы изучали в университете? Какую степень получили?

      4. Бакалавр экономики.

      5. Сейчас учитесь или работаете?

      6. Поступила на магистратуру.

      7. Сколько времени будете учиться?

      8. Два года. Потом поступлю на докторантуру!

      231. Ты живёшь в университетском городке?

      – Ты живёшь в университетском городке?

      Դու համալսարանական քաղաքու՞մ ես ապրում:

      Ду хамалсаранакан кахакум эс апрум?

      – Да, я получил академический грант. Он покрывает расходы на обучение и жильё.

      Այո, ես ակադեմիական դրամաշնորհ եմ ստացել: Այն փակում է ուսման և ապրուստի բոլոր ծախսերը:

      Айо, ес акадэмиакан драмашнорх эм стацэл. Айн пакум э усман ев апрусти болор цахсэрэ.

      – Каковы главные преимущества проживания там? Ты мог бы их определить?

      Որո՞նք են այնտեղ ապրելու գլխավոր առավելությունները: Կարո՞ղ ես դրանք թվարկել:

      Воронк эн айнтэх апрэлу глхавор аравэлутьюннэрэ? Карох эс дранк тваркэл?

      – Лёгкий доступ к образовательным учреждениям. До аудиторий и лабораторий можно дойти пешком.

      Հեշտությամբ կարելի է հասնել կրթական հաստատություն: Կարելի է ոտքով գնալ լսարան և լաբորատորիա:

      Хэштутйамб карэли э хаснэл кртакан хастатутьюн. Карэли э вотков гнал лсаран ев лабораториа.

      – Это определённо приучает студентов больше ходить. Что-нибудь ещё?

      Այդպիսով ուսանողները վարժվում են ավելի շատ ոտքով քայլել: Ուրիշ՝ էլ ի՞նչ:

      Айдписов усанохнэрэ варжвум эн авэли шат вотков кайлэл. Уриш эл инч?

      – Расходы на проживание сведены к минимуму.

      Ապրուստի ծախսերը նվազագույնի են հասցված:

      Апрусти цахсэрэ нвазагуйни