Фредерик Пол

Врата. За синим горизонтом событий


Скачать книгу

говорил почти без акцента. Он также владел немецким, русским и большинством романских языков, мы обнаружили это, когда попытались поучить португальский, и он понимал нас лучше, чем мы сами. – Тем не менее летают.

      Мы с Кларой помолчали, затем она рассмеялась.

      – Некоторые, – согласилась она.

      Я быстро вмешался:

      – Похоже, вы сами хотите полететь, Френси.

      – А вы в этом сомневались?

      – Ну, вообще-то сомневался. Я хочу сказать, что вы ведь служите в бразильском флоте. Вы не можете просто так взять и улететь.

      Он поправил меня:

      – Улететь я могу. Просто потом не смогу вернуться в Бразилию.

      – И вам кажется это стоящим.

      – Это стоит всего.

      – Даже, – настаивал я, – с риском не вернуться или вернуться так, как сегодня. Вернулся пятиместный, они высаживались на планете с ядовитыми растениями. Мы слышали, вернулись они в ужасном состоянии.

      – Да, конечно, – сказал он.

      Клара начала ерзать.

      – Я думаю, – сказала она наконец, – что пора спать.

      В ее голосе было что-то недосказанное. Я посмотрел на нее и сказал:

      – Отведу тебя к тебе в комнату.

      – Не нужно, Боб.

      – Но я все равно провожу, – сказал я, не обращая внимания. – Спокойной ночи, Френси. Увидимся на следующей неделе.

      Клара уже шла к стволу, и мне пришлось поторопиться, чтобы догнать ее. Я ухватился за кабель и крикнул ей:

      – Если хочешь, я пойду к себе.

      Она не подняла голову, но и не сказала, чего хочет, поэтому я сошел на ее уровне и пошел за ней к ее квартире. Кэти спала во внешней комнате, Хайва дремала над голодиском в нашей спальне.

      Клара отослала прислугу домой и пошла посмотреть, удобно ли ребенку. Я сидел на краю кровати, дожидаясь ее.

      – Может, у меня начинается менструация, – сказала Клара, вернувшись. – Прости. Я раздражительна.

      – Я уйду, если хочешь.

      – Боже, Боб, перестань повторять это! – Она села рядом и прислонилась ко мне, и я обнял ее. – Кэти такая хорошая, – сказала она немного погодя, почти печально.

      – Тебе бы хотелось иметь своего ребенка?

      – У меня будет свой ребенок. – Она откинулась назад, потащив меня за собой. – Только хочу знать когда, вот и все. Нужно гораздо больше денег, чтобы у ребенка была приличная жизнь. А я не становлюсь моложе.

      Мы лежали так какое-то время, потом я сказал ей в волосы:

      – Я тоже хочу этого, Клара.

      Она вздохнула.

      – Ты думаешь, я не знаю? – Потом напряглась и спросила: – Что это?

      Кто-то поскребся в дверь. Она не была закрыта, мы никогда не закрываемся. Но никто и не входит без приглашения, а на этот раз кто-то вошел.

      – Стерлинг! – удивленно сказала Клара. Она вспомнила о приличиях. – Боб, это Стерлинг Френсис, отец Кэти. Боб Броудхед.

      – Привет, – сказал он. Он гораздо старше, чем я бы представил себе отца такой маленькой девочки, лет пятидесяти, и очень устало выглядит. – Клара, – сказал он, – на следующем