Джей Кристофф

Империя вампиров


Скачать книгу

твои истинные способности.

      – Oui, – подумал я. Ну точно дрочила.

      – А это – добрый отец Рафа Са-Араки, – сказал Беллами, кивая в сторону священника-зюдхеймца. – Ученый, астролог и преданный член ордена Святого Гийома. Мир еще не знал того, кому больше других полагается воспеть славу: он просто шикарный малый, но очень сдержанный.

      Старик-священник заговорил голосом, который с любой кафедры мира звучал бы музыкой:

      – Благодарю вас за помощь, шевалье. Да благословят вас семеро мучеников.

      – Наш мастер на все руки, – Беллами сделал жест в сторону оссийки, – мадемуазель Сирша а Риган. И если в мирных профессиях мастерство ее оставляет желать лучшего, то военный талант с лихвой окупает этот недостаток. И ее четвероногая спутница Феба. Если тебе хоть сколько-нибудь дороги пальцы, я бы не советовал гладить эту паршивку.

      Рубака молча смотрела на меня, положив руки на секиру. Львица облизывалась.

      – Нашу добрую сестру Саваж ты уже знаешь, – продолжал Беллами. – Значит, остался самый молодой член отряда. – Бард махнул рукой в сторону мальчишки с пепельными волосами. – Габриэль де Леон, позволь представить тебе Диора Лашанса, Князя воров, Владыку лгунов и неисправимого мелкого мерзавца.

      – Забыл сказать, что я еще и сын шлюхи, – выпустив дым, пробормотал мальчишка.

      – Благовоспитанный мужчина, Диор, никогда не отзовется о даме честной профессии как о шлюхе.

      – Моя мать дамой не была, а ты – не благовоспитанный, Беллами.

      – Вы меня оскорбляете, мсье, – осклабился малый, коснувшись своей идиотской шляпы.

      Я к тому времени закончил промывать рану Хлои и, зажав в зубах стальную иглу, искал катушку ниток из кишок.

      – Ладно, имена я ваши узнал, но кто вы, сука, такие, не понял. – Я обвел взглядом группу странников и остановился наконец на мальчишке. – Особенно ты.

      – Я самый обычный.

      – Правда, что ли? – Я взглянул на Хлою в надежде раскусить это вранье. – Когда вы уехали, в Гахэх кое-кто заявился, и он искал мсье Самого Обычного. Если бы не я, он бы этот городишко насквозь прошел.

      – Говорила же. – Сирша оглядела группу. – Феба их за милю чуяла. Холоднокровки за нами аж от самого Лашаама тащатся.

      – Это был не просто холоднокровка, – заметил я. – Сам Дантон Восс.

      – Кто?

      – Святая Дева-Матерь, да вы же нихера не знаете, во что ввязались.

      – Следи за языком, Угодник, – презрительно бросила мне рубака.

      – Дантон Восс – младший наследник Фабьена, прямой потомок самого могущественного вампира на земле. Если Вечному Королю надо кого-то отыскать, он посылает за ним Дантона, и тот еще ни разу не подвел папочку. – Я хмуро посмотрел на Хлою, одновременно зашивая ей рану. – Не желаешь поведать мне, что вы такого натворили, раз Вечный Король отправил по вашему следу своего самого преданного ищейку?

      – Семеро мучеников. – Хлоя осенила себя колесным знамением. – Велленский Зверь.

      – Я его спровадил, – сказал