Сергей Бостон

Алло, Сейшелы?


Скачать книгу

есть! – обрадовался Стас, закручивая катушку.

      Антон сбавил газ. По лодке пробежались радостные вскрики. Мигом все пассажиры были разбужены и толпились с телефонами и камерами, ожидая появления добычи. Леска шла неохотно, временами катушка странно проскальзывала, но всем уже была отчётлива видна над волнами серая тушка рыбы, скачущая в тщетных попытках освободиться. Из воды её доставали совершенно изнеможденную, без признаков сопротивления.

      – Ура! – просиял Стас. – Это же тунец, рыба моей мечты! Добротный такой, килограмм на пять.

      Обступившие пассажиры, превозмогая приступы головокружения, наперебой просились подержать, но Стас предусмотрительно сначала привязал хвост рыбины надёжной накидной петлёй, а уж потом снял тушку с крючка. Счастью команды не было предела, начались обсуждения, что же из него приготовить.

      – Я предлагаю стейки пожарить, – предложил сам Стас, – или салат с тунцом.

      – На салат у нас вон четыре банки стоят консервированного. Зачем свежего переводить? – удивился Саша, – Давайте я из него тартар сделаю?

      – Я обожаю тартар, – подхватила оптимистично Лана.

      – Я вообще за любой кипишь, – кивнула Карина.

      – Кто знает, из тунца делают уху? – задумчиво произнёс Стас.

      – А из чего вообще варят уху? – тут же поинтересовался Дима.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Мари́на – специально оборудованная гавань для яхт, катеров и других маломерных судов, на которой экипажам предоставляются различные услуги.

      2

      Вы понимаете? (англ.)

      3

      Артур Грэй – капитан, один из главных персонажей повести «Алые паруса»

      4

      Раф, ты готов? Наши пассажиры прибывают. (англ.)

      5

      Lagoon 42 – это модель парусного круизного катамарана длиной 12,8м с 4 пассажирскими каютами и осадкой 1,25м.

      6

      Старпом – сокращенно от «старший помощник».

      7

      Единица измерения расстояния, используемая в мореплавании и авиации. Равна ровно 1852 метра.

      8

      Итальянское сухое игристое вино

      9

      Почувствуй красоту моря (англ.)

      10

      Программа чешской компании, предоставляющая услуги интерактивного прогнозирования погоды по всему миру.

      11

      Вид лучепёрых рыб, распространённых в водах Атлантического океана. Хищники, охотящиеся