плавучесть – когда выталкивающая сила воды больше тяжести тела и тело всплывает к поверхности воды.
16
Zoom – компьютерная программа для видеосвязи.
17
Искусственный остров на Сейшельских островах Eden Island.
18
Кра́нец – прокладка между судном и пристанью, обычно надувная, предотвращающая повреждение борта.
19
Трос или канал, которым привязывается судно во время стоянки.
20
Ральф, ты где? (англ.)
21
Да (разговорный англ.)
22
Давай отчаливать (англ.)
23
Прямо сейчас? (англ.)
24
Да, следуй за мной! (англ.)
25
Канат для постановки судна на так называемый «мёртвый якорь», где роль якоря выполняет постоянный груз на дне, а роль цепи выполняет канат.
26
Туго натянутый трос по бортам яхты, служащий ограждением.
27
Утка (или «кнехт») – укреплённая на судне деталь для закрепления на ней различных тросов.
28
На одномачтовых судах «гротом», как правило, называют задний косой парус.
29
Гик – нижняя балка крепления грота.
30
Троллинг – метод любительской рыбной ловли с движущегося судна с помощью, как правило, искусственной приманки.
31
Волновая струя, остающаяся позади идущего судна. Считается, что она привлекает хищных рыб.
32
Галс (англ.) – движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт).
33
Единица скорости, равный одной морской мили в час (1852м/ч)