Даниэль Зеа Рэй

Страж. Часть II


Скачать книгу

утром, чтобы приготовить омлет, под какими-то салфетками, смятыми пакетиками и обертками от конфет… шоколадных конфет… он нашел небольшой сверток в розовой цветастой пленке.

      – Ти-и-и-льда!!! – заревел Мортон так громко, что в доме едва стены не затряслись. – Какого хре-е-ена!!!

      Она вышла из комнаты и остановилась в коридоре, глядя на Мортона, сжимающего в руке ее свернутую в трубочку прокладку.

      – Какого хрена, Тильда! – он затряс этой прокладкой перед мусорным ведром, после чего выбросил ее и пнул ведро ногой. – Что все это значит?!

      – То есть в ведре моем порыться ты догадался, а что значит прокладка использованная ты не понимаешь?

      – Ты же сказала, что таблетки принимаешь! – Мортон был в ярости.

      – Я соврала! – Тильда вошла на кухню, поставила ведро на место и захлопнула дверцу шкафчика. – Поздравляю! Ты станешь папашей! Не забудь руки помыть после ковыряния в мусоре, счастливый будущий отец!

      Мортон молча подошел к раковине, вымыл руки и так же молча вытер их полотенцем. Затем выдвинул из-за стола стул и плюхнулся на него. Свое потрясение он даже не старался скрыть.

      Это ранило Тильду. И хотя она заранее ожидала какой-нибудь подобной его реакции на свою беременность, видеть, как Мортон сокрушается по этому поводу, было больно.

      – То есть ты, – Мортон замолчал, пытаясь взять в себя в руки, и несколько раз глубоко вдохнул, – будучи беременной, – продолжил он, – погналась за Новаком и упала с крыши?

      – Что-то вроде, – ответила Тильда.

      – Тебя врач хоть раз осмотрел?

      – Да. Вчера я у него была.

      – И что сказал?

      – Что я ушибла плечо, – она размяла ноющее плечо.

      – Тильда, не доводи меня… – выражение лица Мортона говорило о том, что он едва сдерживается, чтобы ее не придушить.

      – Гинеколог выписал мне белковые коктейли и витамины. Сказал, что нужно увеличить массу тела.

      – Конечно, – кивнул Мортон, – ты же пересушена своей низкоуглеводной диетой. Я понимаю, что тебе легче бегать и прыгать на протезах, когда ты меньше весишь, но сейчас тебе требуются не только белковые коктейли, но и углеводы! И их не конфетами надо восполнять, а кашами!

      – Конфеты были плохой идеей, – скривилась Тильда, – поверь на слово.

      – То есть у тебя токсикоз уже начался. Ты об этом врачу сказала?

      – Конечно, – соврала Тильда. – Он заверил, что пока не о чем беспокоиться.

      – И я должен поверить тебе на слово? – Мортон вскинул руки.

      – А у тебя нет другого выхода! – напомнила она.

      – Ты коктейли купила? – продолжал вести допрос Мортон. – Витамины? Когда ты их сегодня принимала?

      – Я их еще не купила, – Тильда опустила глаза.

      – Зашибись! – он хлопнул себя по коленям. – Молодец!

      – Завтра куплю!

      – Где рекомендации врача? – Мортон встал и подошел к ней, злобно сверля взглядом с высоты своего роста.

      – А тебе зачем? – голос Тильды внезапно задрожал.

      – Дам задание своим мьерам, чтобы купили и привезли!

      – Ну,