Алла Сократовна Асатурова

Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом


Скачать книгу

первый преодолел все препятствия на своем пути. Узкий коридор самолета, качающийся (или это он сам качался?) трап самолета, паспортный контроль с непонятно что говорящим испанцем (на всякий случай на все отвечал “ДА” и многозначительно улыбался, пытаясь не сильно качаться и фокусировать взгляд). Потом он долго искал свой багаж, брел по длинным аэропортовским коридорам. И, наконец, турист увидел табличку на родном языке и родное русское лицо.

      – Добро пожаловать в Испанию! Как ваша фамилия? – широко улыбаясь, как его и учили, спросил гид.

      – Чебурашка – убежденно ответил радостный турист и упал навзничь, лицом в пол, широко раскинув руки. Прямо к ногам ошеломленного гида…..

      Мы тщательно готовились к прилету первого чартера.

      Мы лично писали книгу – справочник с ответами на жизненно необходимую информацию – как позвонить домой, как обменять деньги по выгодному курсу, как обратиться к врачу, как заказать еду в ресторане, как попросить поменять полотенца в номере с мокрых на сухие, а не с соседним номером и т д. Мы лично писали тексты экскурсий и лично обучали гидов. Потому что мы не могли отдать наших нежных туристов на растерзание местным гидам, девственно не отягощенными знаниями истории и культуры страны. Все экскурсии, проводимые в то время местными гидами, сводились примерно к таким репликам:

      – Посмотрите направо, это памятник. Посмотрите налево, это высокая сосна.

      Мы думали, что мы предусмотрели все. Но, оказывается, предусмотреть все просто нельзя. Мы не смогли предусмотреть, что во время семичасового перелета из Тюмени наши люди будут пить не только соки, воду и чай. И из-за этого выгрузка самолета будет происходить в три раза дольше запланированного времени, разрушив всю предполагаемую логистику. И далеко не все пассажиры после такого интенсивного полета смогут самостоятельно ступить на нагретую палящим солнцем испанскую землю. Многим понадобится дополнительная помощь, чтобы покинуть самолет.

      Мы не смогли предусмотреть, и того, что наши туристы окажутся супер смекалистыми.

      …Дон Хосе напряженно внимал телефонной трубке. Потом он недоуменно уставился на трубку, явно сообщившую ему сейчас какую-то неразрешимую загадку.

      – Ничего не понял. Директор отеля, в котором живут русские, судя по всему страдает больным воображением. Он утверждает, что во всех номерах, в которых заселены русские, в биде плавают фрукты. Он кричит:

      – Что они этим хотят нам сказать? Они намекают, что наш сервис можно спустить в унитаз? – Короче говоря, у него истерика. Поезжай в отель и разберись, что там.

      В полном недоумении я поехала в отель. Меня встретил директор. Его глаза горели безумным огнем, руки мелко тряслись. Сильно смущаясь, он жарко шептал мне на ухо.

      – Я опасаюсь расторжения контракта. Я забронировал эти комнаты для русских на весь сезон. Что же мне делать, я не успею их теперь продать и владелец меня уволит. Я прошу вас, сделайте что-нибудь, уговорите их остаться в нашем отеле. Мы компенсируем им бесплатным посещением СПА.

      Пока