Фрэнк Герберт

Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома


Скачать книгу

зловеще свистел за бортом. Русло реки, пересекающее затопленную равнину, свернуло налево, и опознать его можно было лишь по водоворотам, которые крутило течение. Жуан аккуратно накренил аэрокар, следуя за течением реки. Вода быстро приближалась. Аэрокар рыскал, теряя скорость и высоту; Жуан отчаянно сражался с ручкой управления.

      Поплавки, коснувшись воды, подняли фонтаны брызг. Машина заскользила по поверхности, потом водоворот развернул ее, и тут же правое крыло принялось опускаться вниз – все ниже и ниже. Жуан направил машину налево, к песчаному пляжу.

      – А мы тонем, – произнесла Рин с удивлением и ужасом.

      – Это правый поплавок, – отозвался Чен-Лу. – Я почувствовал, как он зацепил сеть.

      Вскоре левый поплавок заскрипел по песку. Течение повернуло аэрокар, после чего песка коснулся и правый, поврежденный поплавок. Ниже него по течению что-то забулькало, и на поверхности воды появились пузыри. Кончик правого крыла и воду разделяли буквально миллиметры.

      Рин закрыла лицо руками и содрогнулась.

      – И что теперь? – спросил Чен-Лу, неожиданно услышав нотки ужаса в собственном голосе.

      Ну, вот и конец, подумал он. Наши друзья наверняка нас здесь разыщут. И спастись будет невозможно.

      – А теперь будем ремонтировать поплавок, – произнес Жуан.

      Рин подняла голову и посмотрела на него.

      – Прямо здесь? – удивился китаец. – Но как, Джонни?

      Прижав ладонь ко рту, Рин подумала: Он говорит это, чтобы я не впала в отчаяние.

      – Разумеется, здесь! – воскликнул Жуан. – Где же еще? А теперь помолчите.

      – А это возможно? – спросила Рин.

      – Если они дадут нам достаточно времени, – ответил Жуан.

      Он щелкнул задвижками, на которые закрывался фонарь аэрокара, и сдвинул его вперед. Звук бурлящей в русле воды резанул по ушам. Жуан отстегнулся от кресла, одновременно осматривая воздух, джунгли и реку.

      Насекомых не было.

      Он выбрался из кабины и спустился на левый поплавок, откуда было удобнее изучать джунгли, начинающиеся за кромкой песчаной полосы пляжа – сплетение ветвей, лиан и папоротников-паразитов.

      – Там, в этих кустах, может быть сосредоточена целая армия, а мы ее даже не видим, – прошептал Чен-Лу.

      Жуан взглянул на китайца, который высунулся из открытой кабины аэрокара.

      – Как вы собираетесь чинить поплавок? – спросил тот.

      Рядом с Чен-Лу появилась Рин. Она тоже ждала ответа.

      – Пока не знаю, – пожал плечами Жуан.

      Он повернулся и посмотрел туда, куда река несла свои буро-коричневые воды. Там, подталкиваемая ветром, поднималась полоса ряби. Ветер становился все сильнее, рябь превращалась в мелкую волну. Неожиданно ветер стих, и рябь улеглась. Воздух и вода, соединяясь у поверхности реки, превращались во влажный жар. Он стекал с металлической поверхности аэрокара и с песка, которым был устлан берег.

      Жуан вошел в воду, густую и теплую.

      – А если там рыбы, которые нападают на людей? –