Роберт Маккаммон

Мистер Морг


Скачать книгу

приехали забрать меня домой?

      Морг, резко втянув в себя воздух, повернулся.

      Руки его так и были сцеплены кожаными наручниками. Он шагнул вперед и оказался лицом к лицу с Джейкобом.

      Грейтхаус замер, за ним застыл на полушаге Мэтью.

      – Милый Джейкоб, – мягким, ласковым голосом сказал Морг, и глаза его вспыхнули красным огнем. – Никто тебя отсюда домой не заберет. Ни сегодня, ни завтра, ни потом. Ты останешься здесь на всю жизнь, здесь и помрешь. Потому что, милый Джейкоб, про тебя забыли, и никто никогда за тобой не приедет.

      Джейкоб смотрел на него с полуулыбкой.

      – Я понял… – сказал он.

      Тут что-то, видимо, щелкнуло у него в голове, и это была не музыка, поскольку улыбка его надломилась так же бесповоротно, как, должно быть, треснул его череп в тот роковой день, когда с ним произошел несчастный случай. Глаза его расширились в ужасе, будто он вспомнил, как на него надвигается пила, но ясно, что ничего уже не сделать, слишком поздно, жизнь прошла. Рот у него раскрылся, лицо обмякло и стало таким же землисто-бледным, как у людей, кричавших из-за решеток. Доктор Хальцен в мгновение ока оказался рядом с ним, коснулся его руки, приобнял и сказал ему на ухо:

      – Пойдем, Джейкоб. Пошли, чаю попьем. Хорошо?

      Джейкоб позволил себя увести. Лицо его ничего не выражало.

      Морг смотрел, как они уходят, и Мэтью увидел, что он вздернул подбородок, гордясь своим доблестным поступком.

      – Сними обувь, – хрипло сказал Грейтхаус.

      – Простите, сэр?

      – Башмаки. Снять. Быстро.

      Моргу мешали наручники, но он стащил с себя башмаки. Его грязные ноги с корявыми желтыми ногтями глаз не радовали, как, впрочем, и нос.

      – Бросай в поилку, – велел ему Грейтхаус.

      Морг метнул взгляд на Рамсенделла, который даже не попытался вмешаться. Бумаги были подписаны, деньги переданы – он был со злодеем в расчете.

      Морг подошел к лошадиной поилке и один за другим бросил башмаки в воду.

      – Да я, в общем, не против, – сказал он. – Лошадей только вот бедных жалко.

      И он одарил Грейтхауса улыбкой измученного святого.

      Грейтхаус толкнул Морга к повозке. Затем достал из-под сиденья пистолет, взвел курок и, стоя за спиной арестанта, уткнул ствол в левое плечо Морга.

      – Доктор Рамсенделл, надеюсь, его как следует обыскали на предмет спрятанного оружия?

      – Как видите, одежду ему выдали без карманов, и, да, его хорошенько ощупали.

      – Я такое удовольствие получил, – сказал Морг. – Конечно, честь заглянуть мне в задницу они уступили вам.

      – Снимите с него наручники, – сказал Грейтхаус.

      Врач всунул ключ в замок, запиравший кожаные наручники. После того как они были сняты, Грейтхаус приказал:

      – Сюда, – и потащил Морга к задней части повозки. – Забирайся, – последовала еще одна команда. – Медленно.

      Арестант, склонив голову, молча повиновался.

      Грейтхаус сказал Мэтью:

      – Держи его под прицелом.

      – Да