Юрий Коваль

Суер-Выер и много чего ещё


Скачать книгу

свою чистоту второй половинке капитана! Нет, нет! Увольте!

      – Перестань паясничать, Фура, – сказала Фора. – Вчера ещё ныла: мне бы хоть какого Выера… Твоя мечта сбылась! Забирай Выера и не мешай нашим наслаждениям!

      Тут Фора обняла меня и трепетно увлекла в дюны.

      Фара кинулась к Суеру, а Фура топталась на месте, не зная, с какого бока к Выеру приступить.

      Но тут Выер, не будь дурак, сам приступил к ней, да так ловко, что она взвизгнула.

      А нам с Форой было уже не до них.

      Адские наслаждения – вот что стало предметом нашего неусыпного внимания и заботы.

      Мы падали в бездну наслаждений и старались эту бездну углубить, расширить и благоустроить.

      В конце концов нам удалось создать очень и очень приличную бездну наслаждений, и только к закату мы начали из неё потихоньку выбираться.

      Выбравшись из бездны, мы вернулись на берег океана.

      Там уже сидели Фара с Суером и Выер с Фурой.

      Фура с Выером, к счастью, вполне примирились, непрерывно чмокались и строили друг другу куры.

      – А Выер был не так уж плох, – смеялась Фура, раскладывая на салфетке салаты и копчёности. – Ещё и неизвестно, какая половина капитана интереснее!

      – Знаешь, милый, – сказала Фора, обнимая меня, – это очень правильно, что вы не пошли дальше и остались с нами. Там, за скалами, живёт голая женщина с шестью грудями. Её звать Гортензия. Очень опасное существо.

      Глава XXXVI

      Гортензия

      Утомлённые салатом и копчёностями, подруги наши скоро задремали, и мы с капитаном отползли от салфетки в сторонку и, прячась за кустами челесты, постепенно ретировались.

      – Послушайте, кэп, – сказал я, – там, за скалами, живёт женщина с шестью грудями. Таким первопроходцам, как мы с вами, даже неловко пройти мимо этого феномена. Надо бы вернуться, посмотреть, в чём там дело.

      – А ног-то у неё сколько? – спросил Суер.

      – Вроде бы две.

      – Ну ладно, давай поглядим на неё хоть с полчасика.

      Обогнув скалы, которые в основном состояли из обломков моржового глаза, мы вышли на берег лимонного лимана.

      В лучах заката к нам спиной сидела на берегу голая женщина.

      – Добрый вечер, мэм! – покашлял у неё за спиной Суер.

      – Добрый вечер, сэр, – ответила женщина, не оборачиваясь.

      – Ну что? – шепнул Суер. – Что ты скажешь?

      – Пока ничего не могу сказать. Не пойму, сколько у неё грудей. Не зайти ли сбоку?

      – Неудобно, – шептал капитан, – сама повернётся.

      – А вообще-то, приятный вечер, мэм, – галантно продолжал сэр Суер-Выер. – Не хотите ли развлечься? Выпить шерри или сыграть партию в серсо?

      – Мне недосуг, – ответила женщина.

      – Ну хоть повернитесь к нам, – предложил капитан.

      – А это зачем? Вы что, хотите посчитать, сколько у меня грудей?

      – О, что вы, мэм, мы люди благовоспитанные…

      – А если не хотите считать, что же мне поворачиваться?

      Суер растерялся.

      – Чёрт