Юрий Коваль

Суер-Выер и много чего ещё


Скачать книгу

или без? – спросил неожиданно боцман Чугайло.

      – Старпом, – ответил на это капитан, не глядя на боцмана, – мне кажется, что боцман слишком уж растягивает данные ему прерогативы. Этот остров мы уже миновали, ну а следующий… следующий пусть открывает боцман Чугайло.

      Глава LXXXIV

      Остров боцмана Чугайло

      – Я? Мне?!?! За что? – немедленно подпрыгнул боцман. – Зачем это мне нужно что-то открывать? Хватит с меня сухой груши! Набегался вдоволь!

      – Да нет, боцман, не волнуйтесь, – сказал капитан. – Сухая груша – это была просто шутка. А тут уж мы подберём остров вам по нраву, по душе. Вы только подумайте и скажите, какой бы вам остров хотелось открыть. Может быть, вам понравился какой-нибудь из уже открытых нами островов?

      – Что? – завопил боцман, боднув полубак. – Понравился?!?! Да провались они, все ваши острова! Видал я их!

      – Ну а какой бы остров вам хотелось?

      – Кому? Мне? А вы что, позволите?

      – Позволим.

      – Открыть самому?

      – Ну конечно.

      – По рукам?

      – По рукам.

      – Прекрасно, – сказал боцман. – Давайте мне остров сокровищ.

      – Гм… – гмыкнул сэр Суер-Выер. – Гм… но ведь неизвестно, на каком из островов зарыто сокровище. Вон, скажем, виднеется какой-то остров – но кто скажет, есть на нём сокровище или нет? Неизвестно.

      – Вон на том, что ли, где стоит этот развалившийся сарай и баба сено огребает? На этом? Уж на этом-то ясно, что нету.

      – Это почему же? А вдруг под сараем зарыто сокровище?

      – Под сараем? – вытаращился боцман. – Под тем сараем?

      Он тупо глядел то на капитана, то на сарай, возле которого действительно какая-то баба огребала сено.

      – Ну да, под тем сараем, – пояснил капитан и для пущей точности указал пальцем на сарай.

      – Это у которого крыша дырявая и дверь отвалилась? На одной петле висит?

      – Там один сарай, – всё более раздражался сэр. – Про него мы и говорим.

      – И под ним сокровище зарыто?

      – Да я не знаю, – сказал Суер. – Но почему бы нет?

      – Так что – копнуть, что ли?

      – Ну не знаю, боцман, это ваше дело, ваш шанс.

      – Ну что ж, копну, пожалуй.

      – Валяйте.

      – Дайте мне лопату.

      – Это кто должен вам давать лопату? Я?!?!

      – О, простите, сэр! Это я, вообще, так, не сообразил. Где лопата?

      – Какая лопата?

      – Ну, которой мне копать.

      – Я должен вам подавать лопату?

      – О, простите, сэр… я как-то растерялся… сарай… баба… Эй, кто-нибудь, принесите сюда лопату.

      – А где она? – встрял килевой Кляссер, который в этот момент чистил киль. – Я её давно ищу – кильчистить.

      – А чем же ты кильчистишь, рожа? – рявкнул боцман.

      – Акульей челюстью, босс.

      – Эй, Вампиров! – крикнул боцман. – Где лопата?

      – Какая лопата?

      – Ты что, дурак? Нормальная лопата.

      – Которой копают?

      – Ну конечно, дубина! Давай сюда лопату!

      – Да где ж я