Ирина Ширяева

Зомби – раз! Зомби – два!


Скачать книгу

островах стояла непривычная даже для этих мест жара. Ее источником, похоже, был висящий в небе смутно видимый предмет, отдаленно напоминающий летающую тарелку. Время от времени он распространял вокруг себя лучезарное пульсирующее сияние.

      «Бегемотские новости» разразились по этому поводу проклятиями в адрес Объединенных Губерний. Газета посчитала, что сияние – результат испытаний какого-то неведомого оружия. А кто еще может проводить эти испытания, как не сильный, сосед – Объединенные Губернии.

      Большинство же жителей островов приняли сияние за очередной аттракцион, которые обожали устраивать заезжие миллиардеры.

      Все было бы ничего, если бы не перебой с электроэнергией. Бегемотоостровцы привыкли к стабильности. Такого безобразия у них не случалось, кажется, со времени изобретения Эдисоном электрической лампочки.

      В закусочных посетители вынуждены были довольствоваться многослойными бутербродами, иначе они, наверное, умерли бы с голоду, дожидаясь, пока поспеют цыплята «гриль».

      Колонны ярких игральных автоматов вместо того, чтобы исправно глотать монеты, время от времени начинали плеваться ими во все стороны. К восторгу игроков и гневу владельцев.

      Охранная сигнализация в банках, музеях и засекреченных учреждениях периодически отключалась, что вызывало оживление среди жуликов и панику в рядах служащих и полиции.

      Телеграфистки с трудом улавливали то и дело затухающую морзянку, путая и перевирая принятые телеграммы. Надо сказать, что старомодные бегемотоостровцы, которых хлебом не корми – дай только возможность соблюдать традиции, до сих пор охотно пользовались этим вымирающим видом связи. Тем более, что сигнал сотовых телефонов после появления летающей тарелки вдруг совсем исчез.

      Сумасшедшее солнце пекло по-полуденному, когда в ворота уже хорошо известной нам виллы дядюшки Сэма постучался мальчик в форменной куртке. Это был разносчик телеграмм.

      – Телеграмма, сэр! – возвестил темнокожий дворецкий дядя Том, торжественно держа бланк двумя пальцами.

      Дядюшка Сэм взял телеграмму и прочитал вслух:

      – «Бухгалтер с девчонкой сыграли по „ящику“. Манекену сделали операцию ноги. Труба сыграла о'кей».

      Дядюшка пожал плечами. – Какая труба? Какой манекен? И при чем здесь бухгалтер? Ты ошибся, дружок, – обратился он к разносчику телеграмм, который дожидался чаевых. – Это послание адресовано не мне.

      – Как же! – воскликнул мальчишка. – Смотрите сами, все совпадает: «Улица Трех Заклинаний, дом 9».

      – Но номер нашего дома – шесть! – возразил дядюшка Сэм.

      – Как же! – упорствовал мальчишка. – Что я, по-вашему, слепой? Девять! Да пойдите, поглядите сами.

      И все обитатели виллы действительно отправились к воротам, дабы разрешить недоразумение.

      – Ага! Что я говорил! – торжествующе воскликнул разносчик телеграмм.

      Ко всеобщему