Джон Стикли

Вампиры


Скачать книгу

курил, шагал от двери к двери и у каждой рассказывал невозможные, скабрезные, дикие, безнадежно смешные и непременно неприличные истории про погибших хозяев этих комнат. Даветт улыбалась, но не могла по-настоящему смеяться, покорно плелась следом, завороженная, жадно впитывающая каждое слово и жест.

      Джек Ворон рассказывал и не стесняясь плакал. Но не захлебывался слезами, не всхлипывал, даже не позволял слезам перебивать смех. Джек изображал то пьяного, то ребенка, то смертельную серьезность.

      Даветт была целиком захвачена, покорена его безмерной, свирепой гордостью за свою Команду, за тех, кто ушел навсегда. Нет, такое невозможно забыть. Джек тоже радовался, рассказывая, – и понимал, что чувствует Даветт. И радовался ее восхищению и благоговению. Он полтора часа играл, показывал, переживал, веселился – и, когда наконец закончил, оба выбились из сил.

      В коридоре возник Кот, напомнил о том, что самолет готов к отлету, и был таков. Джек сказал девушке, куда они собираются.

      Она сказала, что знает. Ведь она именно оттуда, из Далласа.

      Он сказал, что скучает по Техасу. Даветт сказала, что тоже.

      Повисла долгая пауза. На первом этаже заорал рок-н-ролл.

      – Так почему б тебе не с нами? – спросил Джек.

      Она посмотрела на него, склонив голову – прислушивалась к тому, что доносилось снизу.

      – Я с вами, – ответила она.

      И в самом деле полетела с ними.

      Глава 7

      Они пропускали по стаканчику-другому в баре аэропорта в Лос-Анжелесе в ожидании самолета на Даллас. И тут явилась пара студенток в аквамариновых шортах и с глубоким экваториальным загаром, сопровождаемая парой таких же загорелых ребят в сомбреро с вышитой надписью «Акапулько».

      Джека Ворона, собравшегося загружаться в пятый за сутки самолет, слегка ошалевшего от самолетного сна и самолетных угощений, полностью выбившегося из ритма и пропустившего пару-тройку доз выпивки, явление загорелых гостей наполнило вдохновением.

      – Вот куда мы должны лететь! – объявил он. – В Акапулько! А лучше в Канкун или на Исла де Мухерес! В любом случае, мы будем еще недели две обживать новое жилище.

      – Мы уже зарегистрировали наш багаж до Далласа, – напомнил Кот.

      Джек нахмурился. Ну никакого энтузиазма в человеке!

      – Мы можем полететь туда и из Далласа! – провозгласил Джек.

      – Не-а, – буркнул Карл. – Мне еще надо с пулями этими.

      – Хм, ну да, – посмотрев на него, заключил Джек. – Но остальные-то могут! Аннабель?

      – А кто вам будет обживать новое жилище? – сдержанно улыбнувшись, отозвалась та и героическим тоном добавила: – А остальные, конечно, могут туда.

      – Эх, нет, – глядя в стакан, решил Джек.

      – Джек, ну ты же можешь, – уже широко улыбаясь, указала Аннабель. – Ты же и так чемоданы даже и не распаковывал.

      – Это не значит, что я не хочу быть поблизости от тебя, когда ты займешься обживанием.

      – И насколько поблизости?

      – Думаю, я остановлюсь в отеле «Адольфус» в центре города, – объявил Джек и посмотрел на остальных. – Думаю, что и вы остановитесь там же на пару дней.

      – Ну, если ты так