как бы ребята ни уставали за день, вечерами они непременно собирались в доме тетушки Мэл, усаживались вокруг небольшого деревянного столика на веранде и наслаждались шедеврами кулинарного искусства, приготовленными тетей Кассандры. Так за чаем с печеньями, блинчиками и сдобными булочками ребята обычно весело болтали до самой ночи, пока, наконец, за ними не приходили так и не дождавшиеся своих детей родители и не растаскивали их по домам.
Детям в Зеленом Доле действительно дозволялось многое, и на большинство их шалостей взрослые смотрели сквозь пальцы. Только один запрет в течение многих поколений оставался неизменным. Ни под каким видом и ни при каких обстоятельствах никому из ребят нельзя было даже близко подходить к Темному лесу. Местные жители прозвали его так потому, что густая крона близко растущих высоченных деревьев смыкалась наверху так плотно, что у солнечных лучей практически не было шансов пробить ее оборону. По этой причине в лесу всегда, даже в самый солнечный день, царил полумрак.
Темнота рождает легенды, и этих легенд о Темном лесе в городке ходило несметное количество. Причем каждая последующая была страшнее предыдущей. Одни слышали в полночь доносящийся из леса душераздирающий вой, другие видели танцующие вокруг деревьев длинные черные тени, третьи, проходя мимо, чувствовали на себе чей-то недобрый взгляд. И, несмотря на отсутствие каких бы то ни было доказательств этих историй, репутация леса была безнадежно испорчена и местные жители предпочитали боязливо обходить его стороной.
Что и говорить, дети обожают всякого рода тайны, а также старинные загадочные легенды, которые, передаваясь из уст в уста, проложили себе дорогу, связующую глубокое прошлое с днями настоящими. Именно поэтому Кассандра и ребята частенько, собравшись под вечер вместе, пересказывали друг другу легенды Темного леса. Разумеется, они были достаточно разумными детьми, чтобы действительно верить в них. Просто их изрядно веселило, что некоторые взрослые испытывают перед лесом прямо-таки благоговейный страх. Однако то, что случилось однажды, в один из ясных летних дней, заставило их если не поверить в эти истории, то хотя бы прекратить над ними смеяться.
Кассандра и Патрик, только что утолившие голод вкуснейшими блинчиками с вишневым вареньем на веранде тетушки Мэл, точно сытые коты, развалились теперь на поляне рядом с домом. Положив руки под головы, они негромко разговаривали, любуясь чудесным пейзажем, расстилающимся перед ними. Поляна в это время года была поистине великолепна. Мягким шелковистым ковром ее укрывала изумрудно-зеленая трава, на которой, словно красочные брызги, рассыпались полевые цветы. Их нежный аромат привлекал на поляну немало летающих охотников за пыльцой. Были среди них и полосатые трудяги – пчелы, и пучеглазые стрекозы, и восхищающие своей легкостью бабочки с расписными бархатными крыльями. Все это жужжание, стрекотание, щебетание летающей и ползающей братии сливалось в одну удивительно ласкающую слух мелодию – песню лета.
– А знаешь, Кейси, – Патрик