Даррен Симпсон

Стиратели памяти


Скачать книгу

Ферримен оторвалась от еды и коротко кивнула.

      – Да, – сказала Жонкиль. – Мы встречались.

      – А как насчёт профессора?

      Мужчина, сидевший рядом с доктором, вскочил и энергично пожал Жонкиль руку. Его движения были стремительными, а слова вылетали изо рта с невероятной скоростью.

      – Рад познакомиться, Жонкиль Я профессор Вадаш. Присматриваю за технической стороной здешних дел – механизмами, инженерами, программистами и т. д.

      Циан легонько пнул Жонкиль по лодыжке. Она на мгновение встретилась с ним взглядом, сглотнула и с улыбкой ответила:

      – Я недавно видела… перетасовку. Это действительно нечто.

      Профессор застыл. Пару секунд он стоял неподвижно как статуя – только веки подрагивали. Циан изо всех сил старался скрыть ухмылку, но невольно съёжился под взглядом мисс Ферримен. Она неодобрительно покачала головой.

      Вадаш наконец обрёл дар речи.

      – Перетасовка! – повторил он, словно выплюнув это слово.

      Профессор выпрямился, выпятив хилую грудь.

      – Жонкиль, здесь, в Убежище в Нигде, мы используем термин «реконфигурация». Ре-кон-фигу-ра-ция, – раздельно повторил он, тщательно выговаривая каждый слог. – То, что происходит, когда Убежище реконфигурируется, перетасовкой назвать нельзя никоим образом. Слово «перетасовка» предполагает элемент случайности, а в этом процессе – уверяю тебя – случайность не допускается ни в малейшей степени. Требуются невероятно точные расчёты, чтобы комнаты и стены перемещались подобным образом, не только избегая столкновений, но и позволяя зданию оставаться функциональным. Требуется очень продвинутый компьютерный алгоритм, который обеспечивает эквивалент управления дорожным движением в городе. Ты это понимаешь, Жонкиль?

      Мгновение девушка смотрела на него, потом заморгала и кивнула.

      – Да, профессор.

      Вадаш снова заулыбался.

      – Тогда больше никаких разговоров о перетасовках.

      Мисс Ферримен прочистила горло. Её тёмные губы и лоб неодобрительно сморщились.

      – Циан, думаю, тебе лучше отвести Жонкиль за столик. Должно быть, вы оба голодны.

      Циан жизнерадостно улыбнулся и хлопнул себя по животу.

      – Как волки, мисс Ферримен. Когда-нибудь где-нибудь!

      Приподняв несуществующую фуражку, он развернулся и повёл Жонкиль через зал – к столику, где обедали Руби и Сиз.

      – Ахой! Не возражаете, если мы присядем?

      Веснушки Руби – почти чёрные на фоне её смуглой кожи – съехались к переносице, когда она сморщила нос.

      – Сделайте милость.

      Циан поставил поднос на стол и жестом предложил Жонкиль последовать его примеру.

      – Жонкиль, познакомься с Сизом и Руби. Сиз и Руби, это Жонкиль.

      – Ахой, Жонкиль, – хором отозвались они.

      Циан открыл рот, охваченный желанием рассказать друзьям о находке в китовых костях – и спросить Руби и Сиза, что они об этом думают. «Между красным и зелёным. С-7072…». Однако он тут же спохватился и недовольно взглянул на стол доктора Хейвена. Ему невероятно хотелось снять камень с души. Почему-то