Дориан Этвуд

Хозяин леса


Скачать книгу

ты называешь меня этим словом? – Её губы недовольно скривились, Рейвен хмыкнул.

      – Потому что ты ragilla. Девчонка.

      – У меня есть имя, – настойчиво проговорила принцесса, хмурясь и капризно скребя ногтями по столу.

      – Я знаю, как тебя зовут. Но мне всё равно.

      Она замолчала, какое-то время угрюмо смотря в отставленную миску, периодически следя за дымком от супа, завитком поднимающимся в воздух. Желудок напомнил о себе громче, Анна резким движением придвинула тарелку обратно и, чтобы не передумать, зачерпнула суп ложкой, а после быстро сунула в рот.

      Вкус показался ей странным, но отнюдь не противным: семечки подсолнечника, фундук – этот орех рос только в лесу и Предместьях, но крестьянские дети то и дело растаскивали его, а в лес никто из собирателей не осмеливался идти, потому фундук ценился в Королевстве очень высоко, – какие-то корешки и травы, много овощей. Суп оказался приятным, и Анна невольно поймала себя на мысли, что хочет попросить добавку. Рейвен не стал ждать и молча подвинул котёл ближе к девочке, не удостоив её взглядом.

      Она даже подумала поблагодарить его, но сдержалась – гордость оказалась сильнее, и увлечённо начала накладывать ещё горячий суп в миску. Бледный человек лишь изредка бросал на неё недовольный взгляд, хотя и молчал теперь, углублённый в свои мысли. Так они просидели какое-то время, тишина будто повисла в воздухе, прерываемая только едва различимым стуком ложки в руке принцессы и задумчивым шуршанием со стороны бледного человека.

      Когда в поварню вошёл Хозяин леса, Анна не заметила его. Она догадалась о его присутствии лишь по поведению Рейвена – тот быстро поднялся со стула и начал наливать варево в миску. Девочка замерла, а потом торопливо отсела подальше, инстинктивно сжимаясь, точно маленький пугливый зверёк, увидевший змею в высокой траве. Всем своим телом она ощущала пристальный взор Чудовища, молчаливо прошедшего к столу и севшего возле камина.

      Он опустился легко, несмотря на обилие тяжёлых украшений и шкур, висящих за спиной на манер плаща, и непринуждённо положил руку на столешницу, спокойно ожидая, пока бледный человек закончит приготовления. Когда миска была поставлена на место, Король медленно потянулся к своему черепу.

      Анна завороженно и с ужасом смотрела, как он поддевает белую кость и лёгким движением приподнимает, открывая совершенно обычный человеческий подбородок и губы. Девочка опешила, чувствуя, как сердце пропустило удар: так он всё же человек? Ей вспомнились странные следы на снегу – копыта, не ноги, – и вопросов стало больше.

      Между тем Хозяин леса спокойно и неторопливо набрал ложкой суп – Анна заметила, что пользуется он левой рукой – и отправил его в рот. Принцесса не могла отвести от него взгляд: её удивляло, что Чудовище ест как человек, а не припадает к миске, точно дикий зверь.

      Рейвен следил за ней, пока король, будто никого не замечая, не спеша ел, и в конце концов не выдержал:

      – Ragilla, иди к себе. Наберись сил.

      Она испуганно посмотрела на бледного