Рик Риордан

Красная пирамида


Скачать книгу

защита дома нарушится. Филипу придется справляться своими силами.

      – А если он не справится? Филип!

      Старый крокодил повернул голову и на мгновение задержал на мне взгляд своих розовых глаз. Как будто понял, что я за него тревожусь… Но тут полукоты-полузмеи нырнули ему под брюхо, и Филип свечкой взвился над бассейном, так что только кончик его хвоста касался поверхности воды. Его тело начало светиться, все сильнее и сильнее. Воздух наполнился вибрирующим гулом, как будто где-то рядом заработали турбины самолета. Падая обратно, Филип всей своей массой обрушился на камень террасы.

      Дом вздрогнул, как от взрыва. По бетону побежали трещины, и одна из них, самая глубокая, прошла прямо посередине бассейна. Дальняя часть бассейна с треском откололась и, чуть помедлив, рухнула за край крыши.

      – Нет! – завопила я.

      Но уже ничего нельзя было поделать. Перед нами был только отколотый край террасы, а Филип и оба чудовища сорвались прямиком в Ист-Ривер.

      Меня трясло так, что я едва держалась на ногах.

      – Филип… он пожертвовал собой ради нас. Он убил тех чудовищ.

      – Сейди… – услышала я слабый голос брата. – А если не убил? Если они вернутся?

      – Замолчи! Не могу это слышать…

      – Сейди, я… я узнал их. Этих тварей. Пойдем, я тебе покажу.

      – Куда это? – спросила я, но увидела, что он направляется обратно в библиотеку.

      На этот раз Картер сразу подошел к шабти, который помог нам в прошлый раз, и потребовал:

      – Принеси мне… черт, как же она называется?

      – Что принести-то? – поинтересовалась я.

      – Папа как-то показывал мне одну штуку… Большую такую каменную плиту или что-то вроде. На ней изображен первый фараон – тот самый, который умудрился объединить Верхний и Нижний Египет в одно государство. Как же его звали-то… – он мучительно нахмурился и вдруг просиял: – Нармер! Шабти, принеси мне плиту Нармера.

      Ничего не произошло.

      – Значит, не так, – снова задумался Картер. – Не плита, а… как же называется такая штука, с ее помощью еще можно измерять площадь на карте… А, палетка! Точно. Принеси мне палетку Нармера!

      Шабти с незанятыми руками так и остался неподвижен, зато на другом конце зала ожила статуя с крюком. Она бодро соскочила с пьедестала и исчезла в облачке пыли, а когда мгновение спустя появилась снова, у ее ног лежала серая каменная плита длиной примерно с мой локоть, по форме напоминающая древний щит.

      – Ох, – растерялся Картер. – Я ведь имел в виду не сам камень, а его изображение! Господи, кажется, он притащил подлинный артефакт. Наверное, спер его из музея в Каире. Мы должны срочно вернуть…

      – Да погоди ты, – сказала я, наклоняясь над плитой. – Давай хоть посмотрим на нее.

      На верхней стороне плиты красовалось рельефное изображение человека в дурацкой шапке, который держал за волосы другого человека и колотил его по голове чем-то вроде ложки.

      – Этот, с ложкой,