Рик Риордан

Красная пирамида


Скачать книгу

Только подумай – эти картинки были вырезаны на нем пять тысяч лет назад.

      – То есть наш дом осаждают твари, которым пять тысяч лет?

      – Прошлой ночью в Финиксе я слышал, как огненный человек приказал своим прислужникам схватить нас. И он велел послать вперед длинношеих.

      У меня во рту снова появился противный металлический привкус. Жалко, что у меня не осталось в запасе жвачки.

      – Ясно… ну, есть ведь и хорошая новость, правда? Они теперь оба на дне Ист-Ривер.

      В этот самый момент в библиотеку ворвался Хуфу, так же пронзительно голося и колотя себя по голове.

      – Ох… зря я это сказала, – пробормотала я.

      Картер приказа шабти вернуть камень на место, и статуя с палеткой тут же испарились. Мы потащились вслед за павианом вверх по лестнице.

      Серпопарды действительно вернулись. Шерсть у них промокла и слиплась от речного ила, и это явно не улучшило их настроения. Они рыскали вдоль обвалившегося края террасы, извивая шеи и обнюхивая двери – видимо, искали, как бы проникнуть в дом. Брызги яда с шипением испарялись со стекла, оставляя после себя мутноватые пятна, раздвоенные языки то и дело высовывались из пастей, ощупывая каждую щель.

      – Агх, агх! – Хуфу подхватил Пышку, которая устроилась на диване, и протянул ее мне.

      – Не думаю, что она нам чем-то поможет, Хуфу, – вежливо отказалась я.

      – АГХ! – повторил павиан с большей настойчивостью.

      Вряд ли Хуфу имел в виду, что я должна ее съесть, – ни «Пышка», ни «кошка» не заканчиваются на «о», но я не могла взять в толк, чего он вдруг пристает ко мне. Не тратя времени на споры, я взяла кошку на руки – просто чтобы Хуфу успокоился.

      – Мурр? – мурлыкнула Пышка, глядя на меня.

      – Не бойся, все будет хорошо, – пообещала я, стараясь не выдавать собственного страха. – Ты же слышала: наш дом под защитой магии.

      – Сейди, – услышала я тут же испуганный голос Картера. – Они что-то нашли.

      Серпопарды сгрудились возле левой двери, тщательно обнюхивая ручку.

      – Неужели там не заперто? – насторожилась я.

      Чудища с силой ткнулись своими уродливыми мордами в стекло. Дверь дрогнула. Вдоль косяка вспыхнули голубые иероглифы, но свет их показался мне тусклым и слабым.

      – Не нравится мне это, – пробормотал Картер.

      Я смотрела на оскаленные ядовитые клыки, молясь про себя о каком-нибудь чуде, которое могло нас спасти. Пусть у монстров ничего не выйдет и они сдадутся и уберутся отсюда… Или пусть доблестный Филип Македонский вскарабкается обратно по стене (ведь крокодилы умеют карабкаться, правда же?) и снова нападет на них.

      Похоже, моих молитв никто не услышал. Серпопарды снова ударили головами в дверь, как таранами, и по стеклу побежала сеточка трещин. Голубые иероглифы замигали и погасли.

      – АГХ! – пронзительно заверещал Хуфу и замахал лапой в сторону кошки.

      – Может, мне снова попробовать заклинание ха-ди? – предложила я.

      – Нет уж, – помотал головой Картер. – Ты в прошлый раз чуть в обморок не свалилась, когда ломала двери. Не хочу, чтобы