сильные, безжалостные, но непродолжительные. На удивление, ткань повозки была достаточно прочной и не пропускала воду. Дождь лишь засекал со сторон. Гимли лежал в центре. О’Блик накрыл его одеялом. Я видел, как парня лихорадит, бросает то в жар, то в холод. Его лоб покрывали капли пота. Лекарь периодически смачивал кусок ткани под дождем и протирал им лицо юнца. Я злобно смотрел на Брэдли, которого в эти секунды била дрожь. Казалось, его нечем напугать. Первое впечатление складывалось о нем, как о славном вояке, что похоронил множество своих друзей и родных, но на деле оказалось иначе.
– Дай, Аид, тебе здоровья! – сквозь зубы выдавил я, не сводя взора с побледневшего лица Брэдли.
– Я не знал, что там может быть так опасно, – сказал он. – Вечером их не было.
– Вечером мы приехали, – сказал я. – Спугнули их. Потом костер, а они огня боятся. Когда он погас и все уснули, змеи вернулись. И на кой ляд ты взял с собой пацана?
– Он знает дорогу, где останавливалось племя. Знает их точный маршрут…
– Не поленюсь спросить, откуда? – произнес я. – Индейцы и сами не знают своего маршрута. Идут туда, где есть добыча.
– Я тебе тогда в салуне не все рассказал.
О’Блик читал Библию, но периодически выглядывал из-за нее и косился на нас, подслушивал. И смотрелось это так смешно, что хотелось сказать ему в лицо, но я продолжил слушать Брэдли, поглядывая на лекаря.
– Хеллисине осторожны, – говорил Брэдли, – у них есть карта с построенным на ней маршрутом. Их предки оставляли драгоценности на всех своих стоянках. Ритуалу этому уже несколько столетий. Они должны найти клад и оставить новый, который им не нужен или не интересен, наследникам. Получается, что у них есть устоявшийся маршрут и множество не только старинных артефактов, но и прочего, включая золото и драгоценности.
– Откуда ты знаешь об этом? – спросил я.
Брэдли глазами указал на Гимли. Парень взвывал, бредил, что-то мычал. Меня это не столько пугало, сколько раздражало. Потом я снова обратил внимание на Брэдли и спросил:
– А ему откуда известно?
– Его отец однажды наткнулся на индейское племя. Ему удалось втереться в доверие. Он нашел дневник и переписал его.
– Похоже, я знаю, о ком идет речь, – задумчиво сказал я.
– Да, ты должен был слышать о великом Майкле Пирсе!
– Великом? – фыркнул я. – Если только великом идиоте.
– Это еще почему?
– Он подверг опасности людей! Многие погибли.
– Расскажи, – с огоньком в глазах просил Брэдли.
– Нет! – оборвал я и посмотрел на О’Блика, что резко вернулся к чтению Библии.
– Гимли говорил, что его родителей убили индейцы!
– Он сам это видел?
– Не знаю, но я ему верю! – сказал Брэдли.
– Да-да, был случай, – влез О’Блик. – Дело в каком-то дневнике. Из-за него убили и семью, жившую по соседству со мной.
– Ты видел индейцев в момент убийства? – спросил я.
– Видел. Один высокий