Павел Корнев

Сиятельный


Скачать книгу

и все.

      Если честно, иногда мне становилось от него не по себе. Ни живой, ни мертвый – чем Теодор занимал свои дни? Почему до сих пор не покинул этот мир? Держит его здесь данное моим родителям слово или всему виной не чувство долга, а банальный страх смерти?

      Я покачал головой, достал жестянку и отправил в рот мятный леденец.

      В этот момент с кухни вышла Елизавета-Мария; она заметила жестянку со сладостями и поинтересовалась:

      – Позволишь, Лео?

      – Угощайся.

      Девушка сунула в рот конфету, покатала ее языком, с удивлением признала:

      – Вкусно, – и тут же расплылась в ехидной улыбке: – А есть со вкусом крови?

      – Проклятье! – в голос выругался я, выскочил на улицу и с грохотом захлопнул за собой дверь. У ворот выгреб из почтового ящика толстенную стопку корреспонденции, преимущественно счетов, рассовал конверты по карманам и спустился в итальянский квартал. Зашел в бакалейную лавку на окраине, оставил хозяину список покупок и деньги, потом навестил местного кондитера, а после пропахшего корицей магазинчика направился к двухэтажному особняку с новенькой вывеской «Колониальные товары» на фасаде.

      Толкнув дверь, я под мелодичный перезвон колокольчика переступил через порог и поприветствовал долговязого черноволосого парня за прилавком.

      – Доброе утро, Антонио!

      – Господин Орсо! – обрадовался жуликоватого вида приказчик, вытер ладонь о некогда белый фартук и перегнулся через прилавок. – Давненько не заглядывали!

      Я пожал протянутую руку и полюбопытствовал:

      – Как торговля?

      Антонио только беспечно улыбнулся в ответ.

      И в самом деле, жаловаться на недостаток покупателей владельцам магазинчика не приходилось: товары из обеих Индий, южноафриканских колоний и Нового Света пользовались неослабевающим спросом.

      – Какой сорт чая посоветуешь? – спросил я, в задумчивости рассматривая стоящие на полках стеклянные банки со специями, солью, сахаром, кофейными зернами и листовым чаем.

      – Опять чай? – неодобрительно поморщился Антонио и достал из-под прилавка бутыль с граппой. – По маленькой?

      – Благодарю, – отказался я.

      Приказчик наполнил рюмку, влил в себя виноградную водку и тряхнул головой. Не без сожаления спрятал бутылку под прилавок и вздохнул:

      – Леопольд, ты будто из Лондона приехал! Чай, чай и только чай! Попробуй кофе!

      – Кофе вредно для сердца, и зубы от него темнеют. Об этом во всех газетах пишут.

      – Ерунда! – возмутился Антонио. – Ты будто не итальянец!

      – Антонио, – вздохнул я, – ты же знаешь, я не итальянец.

      – Хватит заливать! Лео, посмотри на себя! Да мы с тобой похожи, как братья!

      Определенное сходство между нами и в самом деле просматривалось, но факт оставался фактом – итальянцев среди моих предков не было. Просто дед при пожаловании дворянства решил, что Петр Орсо звучит благозвучней,