Тина Макерети

Воображаемые жизни Джеймса Понеке


Скачать книгу

из формиума, используемые для изготовления одежды, в то время как цельные листья формиума используются для плетения, например корзин-кете.

      7

      Мушкетные войны (англ. “Musket wars”) – многочисленные сражения между племенами маори в первой половине XIX века с применением полученного от европейцев огнестрельного оружия. В результате многие племенные группы были полностью истреблены. Однако огнестрельное оружие позволило маори успешно противостоять британским колонизаторам и по договору Вайтанаги в 1846 году получить равные юридические права с британскими подданными.

      8

      Вернитесь!

      9

      Сын мой, дитя мое.

      10

      Новозеландская собака.

      11

      Традиционная для маори татуировка лица и тела, наносится на кожу с помощью специального зубила, в результате на коже появляются шрамы. Моко считались священными.

      12

      Генеалогия рода, фундаментальный принцип культуры маори. Человек, читающий свою факапапу, провозглашает свою идентичность, связь с землями предков и силой их духа.

      13

      Подокарп тотара – вечнозеленое хвойное дерево высотой до 30 метров, произрастает исключительно на территории Новой Зеландии. Древесина отличается высоким содержанием масел и использовалась маори для изготовления каноэ, а также для резьбы по дереву.

      14

      Мистер Уиллшер продал Кровавому Джеку

      Двести мешков муки,

      И маори понес их все на спине

      По прекрасным берегам Новой Зеландии (англ.).

      15

      Сухопутный китобой и салага бедовой, подходите, не сидите,

      Работенка враз по вам – туши рубите, ворвань кипятите,

      Наймут хоть малого, хоть старика седого,

      Агент любому рад, кто станет на подряд.

      За рубку кита и языков варку

      Платят мне мылом, ромом и сахаром,

      От платы такой кипит кровь во мне,

      Место агенту в кипящем котле!

      16

      Hollycross – падубовый крест (англ.).

      17

      Лето.

      18

      Мальчик! Отвечай быстрее!

      19

      Воин.

      20

      От англ. bush, кустарник – обширные неосвоенные пространства, поросшие кустарником или низкорослыми деревьями в Австралии, Новой Зеландии, Южной Африке, Канаде и на Аляске.

      21

      Откуда ты, мальчик?

      22

      Старик, это мальчик из буша. Он добрый мальчик.

      23

      Новозеландский съедобный моллюск с перламутровой раковиной, часто используемой для изготовления украшений (например, в анимационном фильме «Моана» кулон Моаны сделан из такой ракушки).

      24

      Новозеландский морской еж.

      25

      Составное понятие, означающее честь, авторитет, уважение, власть, репутацию.

      26

      Гора.