Джей Ди Кирк

Куча костей


Скачать книгу

Отвечайте, что это, черт побери?

      Полицейский чуть приподнял свое кепи.

      – Это овца, сэр.

      – Нет, я знаю, что это дол… – Логан сжал переносицу двумя пальцами. – Я вижу, что это овца. Я знаю, что такое овца. Но что она делает на месте преступления?

      Полицейский оценивающе взглянул на животное.

      – Она просто стоит здесь, сэр.

      – Господи милосердный… Как ты вообще попал в полицию, парень? Выиграл в лотерею? – рявкнул Логан и сердито ткнул в сторону овцы большим пальцем. – Убери ее.

      Несколько секунд полицейский просто стоял, переводя взгляд с детектива на неуместное здесь животное. Потом, решительно кивнув, присел на корточки рядом с овцой и попытался обхватить ее руками. Она стряхнула его, протестующе заблеяла и отбежала на несколько футов вдоль дороги.

      – Пошла, пошла… Вали прочь! Кыш, кыш! – прикрикнула женщина-полицейский, хлопнув в ладоши и топнув ногой. Овца бросила на нее недовольный взгляд, а потом послушно свалила прочь, направляясь через кустарниковую вырубку к остальному стаду, пасущемуся в отдалении.

      – Спасибо, – поблагодарил Логан. – Рад видеть, что здесь есть хоть кто-то с мозгами. – Он бросил презрительный взгляд на парня, с которым разговаривал до этого. – И пришла же кому-то в голову идея унести овцу, боже мой…

      – Рада помочь, сэр, – сказала женщина.

      Она была молода, двадцати с небольшим лет, и явно служила в полиции недавно, однако держалась так, будто за плечами у нее был добрый десяток лет опыта. Конечно, она блефовала, Логан видел это, но разве не тем же самым занимались все они – в каком-то смысле?

      – Как вас зовут?

      – Шинейд. – Она покачала головой, не одобряя саму себя. – Полицейский констебль Белл, сэр.

      – Вы из Инвернесса?

      – Нет, сэр. Местная.

      Логан высосал из стаканчика последние остатки кофе.

      – Вы знаете семью пропавшего мальчика?

      Шинейд кивнула.

      – Мой брат ходит в ту же школу, что и Коннор. На один класс старше, но школа маленькая, и они все тусуются вместе.

      – Вы встречали его родителей?

      – Да, несколько раз. Не очень хорошо с ними знакома, но узнáю, если увижу.

      – Хорошо. Я собираюсь поехать и побеседовать с ними. Вы можете поехать со мной.

      – Не могу, сэр.

      Логан нахмурился.

      – Что? Почему не можете?

      – Через двадцать минут заканчивается моя смена.

      Логан рассердился, и это, должно быть, отразилось у него на лице.

      – Я бы поехала, если б могла, но дело в том, что мой брат сейчас у няни и мне нужно забрать его.

      – А кто-нибудь из ваших родителей не может это сделать?

      Что-то промелькнуло на лице Шинейд – только что было, и сразу исчезло.

      – Нет, сэр.

      – Почему?

      – Их нет с нами, сэр, – объяснила констебль. – Но… может быть, я смогу уговорить няню присмотреть за ним еще пару часов.

      – Да, хорошо. Так и сделайте. Я буду вам благодарен.

      Шинейд достала из внутреннего кармана