Юрий Парфенов

«Георгин» на Амазонке


Скачать книгу

его и пустил на сувениры. А на выручку заказал новый плот.

      Тут объявили посадку в Кэрнс.

      Пассажиры добрались до трапа, прошли в салон и заняли места.

      Стюардесса поприветствовала всех, и вскоре самолёт поднялся за облака.

      – А что если в Закораллье уже кто-то отправился? – спросил Блинчи.

      – Чем больше первопроходцев, тем лучше, – ответил вомбат. – Но вход туда пока только я знаю.

      – А разве в отчёте ты его не указал? – удивился Мокки.

      – Нет. Я только карту Закораллья предоставил. Нужно убедиться, что вход в него не блуждающий. И если входа на месте не окажется, мои открытия выдумкой посчитают.

      – Верно, – согласился лемминг Дальс.

      Полёт проходил незаметно: поболтали, поели, поспали, посмотрели в иллюминатор на утреннюю звезду. Сели в Цейлоне. Там запаслись местным чаем. И уже через полсуток приземлились в Австралии. Получили из багажа велики и во главе с вомбатом покатили к восточному берегу континента.

      – Поедем через лесную зону, – сказал он. – До Круглой бухты лапой подать. Через час будем на месте. Заодно со своими земляками познакомлю.

      – Мы их искать будем?

      – Они сами нас увидят.

      Заехали в прибрежный лес. Минут через десять их кто-то окликнул:

      – Привет, Бервин!

      – Хау ду ю ду, Керг! – глянул наверх вомбат и пояснил: – Это древесный кенгуру.

      А Блинчи дополнил:

      – Зреют фрукты меж ветвей:

      И чем выше, тем вкусней

      Кенгуру древесный

      Верхолаз известный:

      В крону забирается,

      С веток не срывается.

      Съест на месте плод добытый —

      И всегда бывает сытый.

      – Куда направился? – спросил вомбата древолаз.

      – Вот экипаж набрал – в море выходим.

      – В морях коротких путей не бывает, – напомнил Керг, – возьмите продуктов на борт.

      – Берём, – откликнулся вомбат.

      Кушка раскрыл рюкзак. И с дерева кенгуру набросал путникам маракуйи. Перепрыгнул на другое дерево и насыпал орехов: то были плоды макадамии.

      – Спасибо, Керг!

      – Маракуйя и орех нам сулят большой успех! – сказал Блинчи.

      – Счастливой дороги!

      – Смотри, не упади! – напоследок крикнул вомбат.

      – Не родился тот, кто такое видел, – усмехнулся кенгуру.

      Попрощавшись с ним, моряки сели на велики.

      – Откуда так хорошо зверей знаешь? – спросил черепаху Блинчи Бервин.

      – Я ходил в Зоологический музей, в Зоопарк, листал книжки, смотрел фильмы про животных. И, ты вспомни, мне робот Крони поэтическую таблетку дал.

      – Иногда мне кажется, что и я такую таблетку проглотил.

      – Программа ещё не испытана – может, она и заразительна. Даром, что ли, он её вирусом называл.

      Выехали на сухую каменистую полянку.

      – Куда пыхтишь, Бервин? – вновь кто-то окликнул вомбата.

      – Привет, Регилла, – поздоровался тот.

      Блинчи догадался, кого они повстречали.

      – У неё напёрстком нос,

      Иглы