Юрий Парфенов

«Георгин» на Амазонке


Скачать книгу

и фрегаты

      В даль морскую мчат куда-то.

      Но назад со всех концов

      Выводить летят птенцов.

      – Немудрено, – согласился тушканчик, – если кто на Рифе родился, всегда возвращаться будет – такие тут красоты!

      – А вон, что там за птица длинноногая летит? – спросил лемминг.

      – То рифовая цапля.

      Блинчи и её отметил:

      – Цапля, клюв свой навострив,

      Приземляется на риф:

      Ноги тонкие как палки

      Помогают ей в рыбалке.

      Нарезав пару кругов, цапля приземлилась прямо на плот.

      – Салют, Бервин!

      – Салют, Ивайра!

      – Ты, поди, в Закораллье?

      – В этот раз не один, – показал он на команду. – А ты как поживаешь?

      – А я, как всегда, не собираюсь никуда, – улыбнулась та и пропела:

      – На Рифе ширь и красота:

      Вода прозрачна и чиста.

      За что люблю родной свой край?

      За то, что рыбы через край!

      – А что нового тут? Обо всём ведь знаешь, раз не отлучалась.

      – Представляете, – помрачнела цапля, – сюда огромный айсберг как-то притащился. Придавил морскую черепаху Рапу. А дюгонь Галур бросился на айсберг. Стал толкать его. Я тоже попыталась, но соскальзывала. А Галур всё-таки сдвинул эту глыбину и спас Рапу. Айсберг потом растаял. Но у черепахи панцирь треснул. А у Галура насморк: сопли до дна.

      Блинчи преобразился во врача и слазил в аптечку.

      – У нас лекарство есть, – показал он. – Только куда бы всё это положить?

      – Я сейчас. – Цапля отлетела в сторону. Встав по щиколотку в воде, она пару раз клюнула и принесла на палубу две пустые ракушки: мидии и устрицы.

      Блинчи положил в первую глину, добытую утконосом, а в другую – эвкалипт от коалы.

      – Глина трещины замазать для Рапы, а листья – для Галура: коала их жуёт – не простужается.

      – Передам, – пообещала цапля.

      Моряки стали прощаться с птицей.

      – Нам – на север, – сказал капитан.

      – А мне – наоборот. Счастливого пути!

      – Пока, Ивайра!

      И та, подхватив наполненные ракушки, полетела на юг, где от айсберга пострадали дюгонь и черепаха.

      Глава 9

      Угри

      Плот «Риф-2» чётко шёл по тайному каналу: то широкими, то узкими протоками.

      Вдруг из воды высунулись грозные рыбьи головы.

      – Дальше вас не пропустим! – тормознули они плот.

      Рыбы кривлялись, сверкая боками, переходящими в хвосты.

      – Привет угрям! – не спасовал Бервин.

      – Привет от старых кревет, – усмехнулся вожак, которого звали Руш.

      – Что-то вы нынче суровы.

      – Дальше пройдёте, если загадку отгадаете.

      – Мы уже отгадывали, – возмутился Мокки.

      – Это нас не касается.

      – Задавай, коли так.

      И Руш произнёс со значением:

      – Не назвать его кустом:

      Он растёт на дне морском

      И без листьев, без корней

      У него