Константин Хант

Шелортис. Книга вторая


Скачать книгу

Спровоцировав солидные брызги, массивный якорь рухнул в воду, а на бортах загорелись сторожевые огни. В тот же миг скрытный гость острова Вайгос возымел свой величественный лик, подсветив красоту своего убранства ярким светом сотен лампадок.

      – Успокоился?! – по-детски грозно пробурчала Ди, вероятно вернув Данкену право распоряжаться своим телом.

      Придя в себя, Бритс не сразу понял, что произошло, но посмотрев на девочку, тотчас всё осознал. Коротко кивнув, Данкен вновь поднялся на ноги. Оказавшись между двух огней, новоиспечённый поборник чести не мог ни взять на себя ответственность, ни спасти своих друзей. Ситуация угнетала Данкена, но это было только начало.

      – Да вы издеваетесь?! – вполголоса воскликнула Кэтлин, увидев, как экипаж корабля готовил абордажную команду для высадки на берег, – Вы что прямо сейчас решили …

      Прежде чем Уортли успела договорить, три шлюпки уже спустились на воду и команды принялись спускаться в них, занимая боевые положения. Пантеоссы действовали на удивление быстро и профессионально, чем мало смахивали на заурядных пиратов, что пришли на помощь своему застрявшему на острове собрату.

      – Плевать! – буркнула Уортли, – Даже если они прибыли за своим принцем, они его никогда не найдут! А если даже и найдут, то к тебе … – на мгновение Кэтлин замешкала, бросив короткий взгляд на друга, – … то к нам, это точно не приведёт! Мало ли, что случилось с ним! Какого он вообще забыл на Вайгосе?! Чай не место для праздного променада!

      Бритс промолчал. Его тело пробивала дрожь, но он старался держаться непоколебимым. Словно мантру прокручивая в голове слова регента Баркитса, Данкен чуть ли не заставлял свой разум успокоиться, с гордостью и честью принимая реальность, что выткана на полотне его судьбы.

      Тем временем шлюпки уже на всех парах шли к побережью, в то время как команда на корабле уже заняла боевые положения у орудийных расчётов. Напряжение росло с каждым мигом, с каждой секундой, с каждым гребком весла, с которым немаленький отряд пантеоссов приближался к побережью.

      – Кэ-этли-и-ин! – потолкав белокурую леди в плечо, протянула Ди, – А вон там что такое?!

      Указав пальцем на странные силуэты, пробивающиеся сквозь дымку тумана, девочка испуганно округлила глаза. В ту же секунду, Уортли перевела взгляд вдаль, настраивая при этом объективы механизма.

      – Ещё два!!! – воскликнула Кэтлин, впервые поддавшись эмоциям.

      Толком разглядеть суда было не так чтобы легко, но одно можно было сказать совершенно точно: помимо величественного галеона с чёрными парусами на рейде стояли ещё два боевых корабля. Спрятавшиеся в тумане суда действительно были разительно меньше пылающего в свете лампадок гиганта, но всё же угрозу представляли.

      – Сейчас тихо! – пробурчала Уортли, особенно грозно посмотрев на Данкена, что отрешённо стоял в стороне.

      Прильнув к своей подзорной трубке, Кэтлин принялась пересчитывать вышедший на сушу экипаж.

      – Двадцать