Анна Дашевская

Две дамы и апельсиновый джем


Скачать книгу

– экипаж появился минут через пять.

      Усевшись, дамы укутали ноги пледами, и леди Камилла решительно велела везти обеих к ней домой.

      – И не спорьте! – сердите сказала она. – Праздник, ни в один ресторан вы не попадёте, так что поужинаете у меня. И да, я знаю что вы хотите спросить: при чём тут магвестник, верно?

      – Верно.

      – Вспомните, он должен попасть в руки адресату. Если тот мёртв, без сознания или находится за океаном, письмо вернётся к отправителю!

      – То есть, это означает, что Джейн жива?

      – Вот именно! Ну, или по крайней мере была жива в тот момент, когда Памела отправляла ей сообщение.

      Глава пятая,

      в которой леди Майя приводит в изумление почтенного профессора и знакомится с мифическим существом

      В Кембридж леди Майя решила добираться не порталом, а на новеньком экипаже, которым она как раз научилась управлять. Чтобы было не так страшно, она посадила рядом свою личную горничную Стивенс, и отправилась покорять дороги королевства Бритвальд.

      На самом деле дорога отказалась отличная, экипажей в этот день отчего-то было мало, и до Кембриджа она доехала даже быстрее, чем рассчитывала, за каких-то два часа.

      Оставив Стивенс в кафе, а экипаж – на стоянке возле колледжа Пемброк, она миновала Старый двор и здание библиотеки, вошла в хорошо знакомую дверь и спросила у привратника:

      – Скажите, профессор МакКордл на месте?

      – Да, миледи. Он в своём кабинете, у него семинар, но, полагаю, уже заканчивается.

      – Спасибо, я могу подождать.

      На самом деле, Майя была уверена, что Генри МакКордл вполне сможет оставить своих студентов на несколько минут: они у него по струночке ходили, и рты открывали только по приказу.

      Так и оказалось.

      Когда она заглянула в дверь кабинета, профессор просиял и сказал:

      – Леди Паттерсон, счастлив вас видеть! Прошу вас, проходите! – он поддержал гостью под локоть и провёл дальше, мимо десятка стульев, бросив сидящим, – а вы пока рассчитайте нормальную кривую распределения для использования различных носителей. Ну, скажем, вы, вы и вы, – он ткнул пальцем в нескольких студентов, – для сапфирового кристалла, а остальные для шестиугольника из дуба.

      – Дерево считаем поперек волокна или вдоль? – спросил огненно-рыжий парень в круглых очках.

      – Ну, раз вы спрашиваете, Уордлоу, то считайте и так, и этак, – Генри МакКордл коварно улыбнулся и распахнул дверь перед леди Майей.

      За их спинами слаженно застонали.

      За дверью оказалась небольшая комната, которую можно было бы назвать уютной гостиной, не будь она завалена книгами, свитками, коробками и другими предметами, трудно поддающимися определению. Генри снял с кресла стопку толстых тетрадей и предложил леди Майе присесть.

      – Итак, дорогая леди, – сказал он с суровостью в голосе. – Прошло три с половиной года с тех пор, как ваша сестра защитила у нас диссертацию. Помнится, тогда во время банкета по этому поводу я решился попросить вашей руки, и вы мне отказали.

      – Да,