Вероника Франко

Ночи Лигурии


Скачать книгу

цветочки. Судя по всему, и садовников тоже любит. Болтает с Энрико, как с лепшим другом. Даже кусты помогает ему подстригать. Почему-то это задевает. Меня синьорина избегает и всячески игнорит, даже ест отдельно. А около пацана трётся целыми днями. Решаю исправить ситуацию. Я привык, что самка на моей территории – априори моя. И общаться должна со мной. Тем более, если на эту самку у меня стоит.

      – Луиджи, приведи русскую из сада, – приказываю одному из охранников, который говорит на английском.

      София

      – Синьорина, Вас желает видеть синьор Спада, – сообщает телохранитель Лоренцо, когда я бесцельно слоняюсь по вечернему саду. Прогулки и общение с Энрико помогали скрасить моё заточение последние два дня. Садовник оказался милым молодым человеком, который с воодушевлением рассказывал мне о растениях, цветах и деревьях. Иногда это были легенды из мифологии, иногда советы по уходу. Жаль только, я мало что понимала, так как речь Энрико представляла собой дикую смесь итальянского и английского языков.

      – Не откажешь мне в ужине? – Лоренцо сидит в кресле в гостиной, потягивая коктейль.

      – А разве у меня есть выбор? – опускаюсь на диван.

      – Аперитив? – итальянец игнорирует мой вопрос.

      – Давай, – небольшая доза алкоголя будет не лишней. Несмотря на то, что Энцо не делает мне ничего плохого, чувствую себя напряжённо в его присутствии.

      – Я тут подумал, – Спада смешивает просекко и «Апероль», – должно быть, тебе скучно в моём доме. И знаешь, кажется, нашёл, как тебя развлечь.

      – Боюсь, твои развлечения мне не подойдут, – делаю глоток напитка с апельсиновым привкусом.

      – Это почему?

      – Потому что, я не хочу быть приглашённой звездой на твоём члене. Ты же так выразился, если я правильно запомнила.

      – Ха-ха-ха. Скажи честно, обдумывала моё предложение на досуге? – Лоренцо закуривает сигарету.

      – Нет, – делаю большой глоток «Спритца» (прим. автора: слабоалкогольный коктейль).

      – Врешь. Но мне нравится ход твоих мыслей. Хотя на самом деле, я хотел предложить тебе вот это, – кивает на светло-бежевый кейс с логотипом немецкой компании. – Открой его.

      – О, Боже! – только и могу выдохнуть восхищенно, глядя на карандаши, маркеры, пастельные мелки, краски и кисточки, плотно расположенные внутри чемоданчика. Передо мной – настоящая сокровищница для любого художника. Мечта, стоимостью… Даже страшно представить сколько стоит этот профессиональный набор.

      – Случайно узнал, что ты любишь рисовать, – комментирует итальянец.

      – Случайно узнал? – переспрашиваю с иронией в голосе, метнув на Лоренцо колкий взгляд.

      – Ну ладно, не случайно. Какое это имеет значение? Тебе нравится?

      – Очень! Спасибо! – наверное, впервые с момента появления в доме Спада, я благодарю итальянца искренне.

      – Там в пакете ещё альбомы и бумага. Мои люди не очень разбираются в искусстве. Если они купили что-то не то, скажи. Привезут другое.

      Быстро