Кэтрин Бартер

Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях


Скачать книгу

а как же, – легкомысленно подхватил Кельвин. – Что ж ещё делать в таких случаях?

      – И говорят, дьявол до сих пор ищет кусочки, – сказала Мэгги, – и, если найдёшь её кость…

      Отец встал так, что ножки стула скрежетнули. Занёс руку будто для удара, но только прижал ладонь ко лбу и покачал головой.

      – Довольно.

      Его лицо перекосилось от гнева.

      Мэгги скрестила руки на груди, чувствуя, как затрепетало сердце. Она явно перегнула палку.

      Дэвид прочистил горло.

      – В лесу надо бояться не дьявола, – сказал он. – А зверей. Диких зверей. Вот кто запросто может разорвать на кусочки.

      Отец отвернулся к окну.

      – Нет в этом лесу ничего.

      Все промолчали.

      – Хватит сочинять небылицы, Мэгги, – тихо попросила мать.

      Дэвид и Кельвин переглянулись.

      – Я просто передал, что Мэри Редфилд видела, как девочки носились в лесу, – сказал Дэвид. – Кажется, она хотела, чтобы вы знали.

      – Мне не надо докладывать, чем занимаются мои дети. Благодарю покорно.

      – В следующий раз так ей и отвечу.

      – Я не ребёнок, – сказала Мэгги.

      Пока Кельвин прощался, она увязалась за Дэвидом к фургону.

      – Я могу поехать на ферму с вами, – говорила она. – Правда. Могу вам помочь с детьми… – у Дэвида и Марии было столько детей, что их имена иногда вылетали из головы. Раньше их было пятеро, а теперь сколько, уже шестеро? Дэвид ещё не разменял третий десяток, но уже выглядел потрёпанным жизнью.

      – Приезжай вместе со всеми в субботу. – Он поправил седло. Лошадь фыркала на холоде и тихонько била копытом. – Ты же слышала маму. У вас здесь своих дел хватает. – Дэвид посмотрел на неё. – И перестань рассказывать небылицы.

      Она нахмурилась и зябко обхватила себя руками.

      – Ты не знаешь, что здесь за жизнь, Дэвид.

      – Бывает и хуже.

      – Сомневаюсь.

      – Просто слушайся взрослых, Мэгги. Ты здесь ненадолго. Просто постарайся… постарайся вести себя потише, – он наклонился, чтобы убрать ветку из-под переднего колеса фургона. Сломал её о колено. Треск эхом отозвался в тишине, с дерева вспорхнула испуганная птица.

      Сегодня Кейт была какой-то бледной. Она говорила, что проснулась с головной болью. Порой у них обеих болела голова, прямо-таки раскалывалась. Когда Мэгги вернулась на кухню, Кейт как раз спрашивала у матери, можно ли ей прилечь.

      «Хрупка, как весенний цветок», – подумала Мэгги. Она начала сочинять такие строчки ещё в Рочестере, когда педагог учил её писать стихи, хоть это ей никогда не давалось. «Бледна, как луна. Холодна, как… что-нибудь ещё».

      Кейт ускользнула из кухни. Мэгги накинула на плечи шаль. Стоп, а где же серебряная булавка? В виде птички. Её подарила на Рождество жена Дэвида.

      Мэгги искала в кухне, в гостиной, в каморке на первом этаже, где спали родители, в спальне наверху и всё время ругала себя за то, что умудрилась потерять булавку. Единственное, что у неё было красивого.

      Так она и оказалась перед дверью в подвал. Отца опять не было дома, мать не следила, и Мэгги