этаже, а это первый и лестницу на второй мы уже прошли.
– Да, действительно – произнес Александр, оглядываясь.
Федор вздохнул и устало сказал:
– В конце коридора тоже есть лестница, там и поднимемся.
– А скажи Федор, почему ты так кипешишься с этим переходом? Ну останемся мы тут, как ты говоришь на месяц. Так заодно поможем тебе с хозяином управиться или дело не в мести совсем? – спросил Александр.
– И вы так и не сказали, как нам разрушить воронку времени – произнес Ильдар и с некоторым вызовом в голосе добавил:
– Кажется мне, что вы нам чего‑то не договариваете или вообще лжете.
– Да, ты прав. Я с самого начала говорил вам не правду. В части своих целей по крайней мере. Хозяину был нужен перевод этой страницы, а получить его можно было только таким образом. Впрочем, я считал, что можно было ограничиться одним историком, но всё получилось, и хозяин был прав – ответил Федор и вдруг резко достал из свертка револьвер.
Он направил его на Ильдара и мрачно произнес:
– Отдай мне перевод.
Историк медленно достал из сумки свои записи и отдал их Федору.
– Значит, это все подстроено и ты не собирался нам помогать. Всё что было от нас нужно, это перевод древней инструкции. Хорошо, поскольку ты получил свое, скажи где Виктор и отпусти нас всех в наше время – сказал Ильдар.
– Вы видимо не поняли, никто, кто посвящен в тайну воронки времени не может из нее выйти.
– Ты не можешь бросить нас здесь – сказал Александр и сделал несколько шагов навстречу Федору.
– Пройдите обратно к механизму, нужно закончить, то, что вы не доделали –, грубо сказал бородач.
Друзьям ничего не оставалось делать, как подчиниться. Пропустив историка и бизнесмена вперед, Федор пошел следом за ними. Примерно посередине коридора, Александр заметил справа от себя открытую дверь в боковую комнату. Он остановился напротив входа и сделал вид, что у него развязались шнурки на кроссовках.
– Ну что еще? – недовольно спросил бородач, ткнув дулом ему в спину.
Александр виновато посмотрел на Федора и неожиданно для последнего, схватил его за ноги и опрокинул в дверной проем. Револьвер с глухим стуком упал на пол. Стоявший рядом Ильдар, пнул ногой оружие в комнату. В этот момент, Александр быстро закрыл дверь.
– Надо ее чем‑то запереть – сказал он Ильдару.
Историк посмотрел вокруг себя и заметил лежащий на полу железный прут.
– Вот, держи – сказал он, отдавая прут Александру.
– Готово! Теперь он отсюда не скоро выберется – сказал бизнесмен, закручивая прут, вставленный в проушины для замка.
– А всё‑таки, зря ты револьвер туда закинул – добавил он.
– Почему? – спросил историк.
– Думаю, он нам мог ещё пригодиться, ну да ладно.
– Какой же я дурак, что так просто поверил этому проходимцу и не заставил его провести нас сразу к Виктору, а теперь ещё и перевод у него. И что теперь делать? – сокрушенно произнес Ильдар.
– А ты сможешь