Аксаментная А.

Творения Бескровного мастера. Талар-Архаси в мир несвычности


Скачать книгу

Я – верховный армариус одной из башен Брежисталя. Уж про вехармов-то (сокращение от «верховный армариус») ты точно знаешь, коль из Дарта родом.

      – Ого, – удивился мальчик. – А какой башни? Я мечтал познакомиться с вехармом, правда, в последнее время и не думал об этом, боялся… – Воги на секунду повис в паузе, но быстро очнулся и продолжил: – Боялся, что домой больше не вернусь.

      – Ну, теперь-то бояться нечего, мы везем тебя прямиком в Дарт. Ну а что касается меня, я верховный армариус башни Трех Полнолуний.

      Мальчик покачивал головой, не зная, как выказать уважение.

      – Подождите, – оторопел вдруг ребенок, – а как же ваш знак на руке? Вы же человек, разве может человек входить в Талар-Архаси?

      – Ох… Ну, тут уж то ли Шер тебе плохо про союз рассказывала, то ли забыл ты уже. Люди ведь тоже входят в альянс. И всегда входили. Говорят, давным-давно человек и несвычный рука об руку воевали, да только темные те времена были, и уж очень мы о них мало знаем.

      – А вы можете обучить меня этому древнему языку?

      – Я бы с радостью, только вот времени нам на это не хватит, это тебе не какая-то брежистальская посудина, это абиссинский корабль, он вдвое, а то и втрое быстрее. До Дарта всего пару недель плыть осталось. За такое короткое время я тебя не выучу, да и никто не выучит. Но я могу рассказать тебе обо всем, что сам знаю. Конечно, в этих делах я совсем недавно стал разбираться, но узнал уже немало. Только тогда и ты мне кое-что рассказать должен. – Мальчик внимательно смотрел, ожидая продолжения мысли. – Ты расскажешь мне об острове Росс и о том, что там произошло.

      Вогдас обиженно отвел глаза в сторону, на лице проступила щенячья грусть, ему явно не хотелось вспоминать об этом.

      – Тогда давай сделаем так: я поведаю тебе все, о чем знаю сам, тем более времени у меня много, а дел-то особых и нет, а ты расскажешь свою историю, только если сам захочешь, а нет так нет, я не из обидчивых. По рукам?

      Мальчишка кивнул, затем добавил:

      – Расскажите о Талар-Архаси и о кланах – какие они бывают?

      – Думаю, нам следует разобраться во всем с самого начала. Что же такое Талар-Архаси, как по-твоему? Просто название, взявшееся не пойми откуда, с бухты-барахты, как это говорится…

      – Это, кажется, значит «добро пожаловать», я не раз слышал эти слова на острове Росс, когда меня приглашали в гости.

      – Да, сейчас эти слова именно в таком контексте и используют, они превратились в приглашение. Это как слово «здравствуйте» – ранее люди говорили «здравствуйте», желая кому-то здоровья, а впоследствии это стало любезным приветствием. Смысл этого слова вполне ясен, но, применяя его как приветствие, мы и не задумываемся о том, что на самом деле желаем человеку крепкого здоровья. Так вот, «Талар» и «Архаси» это, можно сказать, архаизмы, то есть слова, давно вышедшие из пользования. «Талар» – «темный», а «Архаси» – «светлый»; сейчас в нашем понимании эти слова значат «добро пожаловать»,