Итан Кросс

Пророк


Скачать книгу

представил, как они сгорают заживо…

      – Папа! – окликнула его Мелани.

      Шоуфилд тут же вернулся в настоящее.

      – Что, солнышко?

      – Хочу сироп!

      – Сейчас, детка.

      Шоуфилд подтолкнул к дочери бутылку, наклонился и поцеловал Мелани в макушку. Девочка заулыбалась. Оказывается, у нее выпал даже не один зуб, а сразу два передних. Расплылся в улыбке и Шоуфилд, глядя на свою маленькую красавицу. Как же я их всех люблю, подумал он. Радость оставалась для него чувством недоступным, а вот любовь, привязанность и нежность он ощущал вполне. Семья просто придет в ужас, если вдруг узнает, каким чудовищем оказался их муж и папа. Шоуфилд прилагал все силы, чтобы они были счастливы, и сам пытался к этому счастью прикоснуться хоть на минуту. В глазах стояла страшная картина: любимые дети плюют в него, называют уродом, с искривленными ангельскими лицами швыряют в него камни…

      Шоуфилд подумал о Джесси Олаг, вспомнил, как накануне она истекала кровью, корчась в огне… Да, он заслужил такую судьбу, заслужил каждый камень.

      20

      Аллен Брубейкер подошел к номеру и собрался было постучать, когда заметил крошечное устройство, прикрепленное к стене дверной ниши на уровне колена. Маленький аппарат напоминал кусочек лейкопластыря и практически сливался с кремовой стеной. Обычный человек его не разглядел бы, однако специальная подготовка Аллена дала о себе знать, к тому же он предусмотрительно надел очки. На самом деле почти невидимый кружок на стене был датчиком движения, который отправлял текстовое сообщение на сотовый телефон или на компьютер, стоило чужаку лишь сделать шаг к двери. Аллен подумал, что Маркус наверняка выяснил, в какие часы приходит убираться горничная, чтобы не реагировать на ее визиты. На ручке двери висела табличка «Не беспокоить».

      А мальчик‐то становится настоящим параноиком, решил Аллен.

      Он покачал головой и снова поднес руку к двери, однако коснуться ее не успел. Сзади раздался голос:

      – Кто идет?

      Аллен едва не подпрыгнул от неожиданности, поднял руки вверх и медленно обернулся.

      – Руки можно опустить. Не ставь себя в неловкое положение. – Маркус улыбнулся. – Кто это говорил, Профессор? Шекспир?

      Аллен, большой знаток истории и литературы, отозвался:

      – Вообще‐то Авраам Линкольн.

      – Что‐то я о нем слышал… Бородатый, в большой шляпе, верно?

      – Точно, – хмыкнул Аллен и хлопнул Маркуса по спине.

      «Профессор» опекал Маркуса в начале службы в «Пастухе», и они успели подружиться. К едким замечаниям Маркуса Аллен привык, а вот его способности к расследованиям до сих пор впечатляли. И все же мальчику еще многому предстоит научиться.

      – Пригласишь меня в номер?

      – Мы остановились здесь, Профессор, – указал на соседнюю дверь Маркус, – а тот номер – ложная цель. Я снял его на свое имя, а тот, другой, – на Генри Джонса‐младшего.

      Господи, да он и вправду параноик…

      Аллен перешагнул порог соседнего