Натали Синегорская

Соль змеи


Скачать книгу

которое спрятал от глаз непосвященных, но если долго изучать, стараясь постичь задумку мастера, то тайный смысл станет явным, и можно будет проникнуть в суть вещей и тайны вселенной.

      Хотя, скорее всего, это просто завитушки безо всякого смысла.

      – Досточтимый Руби, я, того-этого, как его, все правильно сделал? – густой бас детины отвлек меня от изучения вражеской ставки.

      – Кажется, да, – ответил досточтимый, закрывая папку. – Выяснится в процессе… хм… эксплуатации объекта. Если ты допустил ошибку, то будет, как в прошлый раз. Тебе нравится быть хоозом?

      Детина потупился.

      – Я задал вопрос, – в голосе Руби послышался металл.

      – Того-этого, как его, – забубнил детина.

      – Вижу, не нравится, – сказал досточтимый. – Сам понимаешь, теперь в случае провала в наказание придется отнять то единственное, чем ты владеешь.

      – Угу.

      – Рад, что осознаешь. Следи за ней, как не следил за своим аидр-мулом. Отведи ей комнату, потом ее в комнату отведи, покажи инвентарь и объясни обязанности.

      – Эй! – закричала я. – Того-этого, как его! А меня кто-нибудь спрашивал, хочу я здесь остаться или нет?

      – Нет, – хором ответила парочка, а детина добавил: – Того этого, как его.

      Хозяин спросил:

      – А зачем?

      – То есть как – зачем? Вы, как я понимаю, меня похитили. Это нарушение прав человека.

      Досточтимый Руби поморщился, словно ему приходилось объяснять элементарные вещи:

      – Это – нет. Женщина – не человек.

      Я возмутилась:

      – Как не человек? А кто же?

      Порывисто шагнула к столу. Лицо Руби побагровело.

      – Пошла вон с ковра! – рявкнул он. – Стой, где стоишь и не шевелись!

      Я отшатнулась. Чего это он? Ну хорошо, отойду.

      – Послушай, Кари, – Руби сдвинул брови и поиграл желваками, – почему я должен это терпеть? Бери ее и вон отсюда! Быстро!

      Кари ухватил меня за руку и потянул к двери.

      – Не-е-ет, – упиралась я. – Скажите, зачем меня похитили. У вас тут что, подпольный бордель? Вы проводите опыты над женщинами? Расчленяете на органы?

      Тут я осеклась.

      А вдруг и правда расчленяют? Или опыты проводят? Или бордель? Стало слегка нехорошо. Свободной рукой я поправила сумку, соскользнувшую с плеча, попыталась пнуть Кари под коленку и вырваться. Кари увернулся. Руки не выпустил. У-у-у, бугай здоровый!

      – Досточтимый, – сказал он тихо, с опаской косясь на меня, – а вдруг она блажная?

      – Сам блажной, – огрызнулась я. – Ладно, спрошу по-другому. Что я должна здесь делать?

      – Убирайся, – сказал маг.

      – Так я и хочу убраться. Это, можно сказать, мечта всей моей жизни на данный момент! Убраться немедленно и подальше.

      – Иди и убирайся в комнатах! – взревел Руби. – Отныне ты – поломойка! Ясно? Кари, почему я слышу ее голос в своем кабинете? Почему