Бен Кейн

Львиное Сердце


Скачать книгу

бросил на меня высокомерный взгляд.

      – Графиня изволит видеть тебя тотчас, – процедил он.

      Мне захотелось макнуть его головой в лошадиную поилку, но это только усилило бы наказание, ждавшее меня за самовольную отлучку, так что я проглотил обиду и пошел за ним.

      Первой я заметил Изабеллу. Девочка сидела с солнечной стороны у окна, под надзором одной из фрейлин Ифы. Завидев меня, она с радостным визгом вскочила, бросив вышивку. Изабелла проводила нас через весь зал, не обращая внимания на призывы фрейлины вернуться и на кислую мину писца. Она впилась глазами сначала в красноречивые отметины на моем гамбезоне, потом в обе мои щеки.

      – Ты ранен?

      – Нет, госпожа. – Припомнив судьбу бедняги Уолтера, я прибавил: – Слава богу.

      Лицо Изабеллы стало строгим.

      – Это неправильно, что ты ушел без разрешения матушки.

      «Если бы я спросил, то получил бы отказ», – подумал я.

      – Я беспокоился об Уолтере.

      Во взгляде Изабеллы появилась озабоченность, она посмотрела в сторону входа.

      – Надеюсь, ты нашел его? Он снаружи?

      Иисус и все его святые, промелькнула у меня мысль. Она же ничего не знает. Ричард был еще во дворе, и сама Ифа не слышала доставленных нами новостей.

      – Фердия? – В голосе девочки послышалась резкая нота.

      – Он умер, госпожа, – сказал я мягко. – Убит.

      Порывистый вздох ужаса.

      – Мертв?

      – Да, госпожа, – сказал я и затем солгал: – Он умер быстро.

      Изабелла закрыла рукой рот, на глазах у нее выступили слезы. Она остановилась, пропустив нас вперед. Желая ее утешить, я наполовину обернулся, но писец пихнул меня локтем в бок, напоминая о более важном деле.

      Велев мне ждать перед помостом, писец скрылся в апартаментах графини. От резкого напоминания о моем положении – мне никогда не дозволялось пересекать эту границу – я помрачнел еще больше. Прошло немало времени, прежде чем показалась Ифа. Одетая в длинное голубое платье, с волосами, убранными под золотую сеточку, она излучала красоту и властность. Со мной она, однако, не поздоровалась – просто уселась и уставилась на меня, не моргая, своими зелеными глазами. Взгляд ее был сердитым.

      Стараясь как-то выйти из положения, я глубоко поклонился.

      – Госпожа!

      – Где ты был?

      Ифа говорила на французском, чего никогда не делала во время предыдущих наших бесед.

      Не зная, что сказать, поскольку мы оба хорошо знали ответ, я сглотнул.

      – Ну? – Ее голос хлестнул меня, как плетью.

      – С герцогом, госпожа, – пролепетал я.

      – Ты ранен?

      Как и Изабелла, графиня обратила внимание на отметины, покрывавшие мой гамбезон.

      – Нет, госпожа. Эта кровь… валлийца.

      Отлегло у нее на душе или нет, сказать не берусь.

      – Оставив нас без разрешения, ты нарушил свое слово.

      Щеки мои покраснели от стыда, взгляд уткнулся в сапоги.

      – Да,