Уильям Моррис

Сказание о Доме Вольфингов


Скачать книгу

вот впереди и кров наш, жены текут из дверей,

      В их голосах – ликованье, окончание наших скорбей.

      Слово мое услышав и мудрость его поняв,

      Родовичи возликовали и – зная мой ум и нрав —

      Одели меня как Богиню, и словно заря чиста

      Я стала у ратного знамени – прямо возле шеста.

      И вновь узрела, не дрогнув, ветром продутый луг,

      На рать ушедших родовичей, и врагов – вблизи и вокруг.

      И снова над отчимом пела, чтобы замкнуть ему кровь,

      И полнилось сердце мудростью, и втекала в него любовь.

      Но вот жизни ток вернулся в могучее тело бойца,

      Мощные дрогнули руки, шевельнулись черты лица.

      И мы домой повернули, с добычей, взятой в бою,

      К нашему древнему крову верша дорогу свою.

      Так с того дня и поныне чтут родовичи мою речь

      Ради той битвы осенней и жатвы, что снял тогда меч.

      С тех пор стала крепче любовь их, но когда минул год,

      Лег на меня всем весом знаний холодный лед.

      Пестунья моя, что прежде правила дело Холсан,

      Слегла в самом начале года, и зримых не ведая ран,

      Приняв неизбежность кончины, лежа в постели своей

      Быть Холсан меня научила, открыла известное ей,

      Как подрезать фитиль во полуночи,

      С каким словом масла подлить,

      А после благословила и Солнцем назначила быть.

      Ее отнесли в низину, вокруг собрался народ,

      И по воле Вирд совершился пестуньи моей исход.

      Назвав меня Солнцем Чертога, облекли меня в святость риз,

      В золотые кольца Богини, ожерелье с подвесками вниз.

      С той поры я здесь обитаю, предрекаю грядущего ход,

      Только ныне свой вирд я не знаю, и того,

      Что ждет Волчий род.

      Тогда проговорила кметиня:

      Что открылось тебе, о дочерь, какова будет эта рать?

      Почему ты не вышла с ней в поле – Готов судьбу встречать?

      Сказала тогда Холсан:

      Матушка! В этом доме жить Холсан,

      Пока есть у Вольфингов кров.

      И не видать мне отныне ратной тропы Волков,

      Пока сей чертог не увидит вокруг себя вражье кольцо,

      Пока стрела здесь не свистнет, впиваясь в родное лицо,

      Пока не содрогнутся стены, балки не затрещат,

      Когда примет Кров Вольфингов участь сожженных палат.

      Тут поднялась она на ноги, обратила лицо свое к Великому Чертогу и долго глядела на него, не обращая внимания на старуху, которая внимала неведомым ей словам – и прислушивалась и приглядывалась самым внимательным образом. Потом Холсан совершенно умолкла, только веки ее прикрыли глаза, стиснулись руки, а ноги попирали ромашки. Грудь ее вздымалась от горьких вздохов, огромные слезы выкатывались на щеки, скатываясь на одежду и ноги, и летнюю пестрящую цветами траву; наконец уста ее отверзлись, и она заговорила голосом, удивительно не похожим на тот, которым говорила прежде:

      Зачем вы оставили, Вольфинги, предков своих очаг, Чертог ныне полон печали, и вас поджидает мрак Вернитесь, вернитесь, внемлите, да не замедлят ваш путь Щитами принятые стрелы, что