Дарья Александровна Мунш

Чувства на салфетке


Скачать книгу

выходил из её сигаретки.

      Безусловно, девушке хотелось много чего добавить, но всё та же гордость затыкала рот, требуя молчания.

      – Не уходи, карамелька. – Взмолился блондин, крепко схватив одной рукой одноклассницу за запястье, пока в другой руке у него всё также красовалась сигарета. – Прошу, побудь со мной ещё чуть-чуть. В последний раз. – Пролепетал он, подобно умирающей старушке, любая минута для которой, могла стать последней.

      И Джефферсон сжалилась над молодым человеком. Уж больно печален был его, обычно игривый, взгляд.

      Юноша выбросил окурок и опустил голову на вздымающуюся грудь собеседницы. Его пьянил этот чистый аромат почти нетронутой плоти. А ведь он единственный, кто осмелился посягнуть на её женское достоинство, являющееся для Каролины неоценимо дорогим. И за это Дерик сам себя ненавидел. Успел уже тысячу раз пожалеть о содеянном тем роковым июльским вечером, но, отныне, ничего не вернёшь. Оставалось верить только в то, что когда-нибудь эта темноволосая особа простит его за осквернение своего невинного тела и не будет проклинать каждой тёмной ночью, нависающей над крышами домов Лондона.

      Но совесть мучила. Дерс всё время размышлял о своём омерзительном поступке и пытался найти способ заслужить прощение Каролины. Но ей эти попытки были не нужны.

      Но почему он так переживает о ней? Ведь ему не стыдно было поступать так с Лесли, вовсе не совестно от подобного поступка по отношению к другим девушкам, но за неё… За эту темноволосую девочку Бломфилду больно как за самого себя. Ну почему? Отчего всё так, как есть на самом деле? Он не знал. Не осмеливался признаться самому в себе в том, что без памяти влюбился в эту изгнанницу. Но их пламенная любовь была запретным плодом. За неё придётся слишком дорого заплатить. Но у него есть деньги.

      – Мы можем обмануть всех! – Торжественно заявил парень и нагло уставился в глубину зелёных глаз крошки Джефферсон.

      Счёт сравнялся. Но нефрит жаждал победы. И не собирался сдаваться.

      – Встречаться тайно. Каждый день. Здесь. Да где угодно. – В мужском голосе было столько радости, словно у ребёнка, спешившего за новой игрушкой.

      Но Кара умела разбивать чужие мечты.

      – Я не собираюсь участвовать в твоём глупом спектакле, Бломфилд. – Решительно возразила она. – И не собираюсь ни с кем делить мужчину. Я себя не на помойке нашла. – Высоко вздёрнув нос, добавила Кара, выпустив два клубочка дыма через ноздри. – Тебе стыдно признаться, что ты полюбил такую убогую, как я? – Брюнетка криво улыбнулась, с иронией взглянув в очи оппонента.

      – Мне? Стыдно? – Начал наигранно возмущаться молодой человек. – С чего ты вообще взяла это? – Глаза забегали из стороны в сторону, будто бы он пытался в чём-то обмануть одноклассницу и боялся, что его разоблачат.

      – Тогда в чём проблема? Почему мы должны скрываться ото всех, если любим друг друга, как ты утверждаешь? – Кароль была