Анастасия Валерьевна Колпашникова

Путешествие сквозь время. Божественный ветер


Скачать книгу

сёгунов. Нынешний сиккен, Ходзё Токимунэ-сама, регент при сёгуне Минамото Кореясу, железной рукой управляет делами в стране, и также занял должность ренсё, поэтому лично ставит подпись на документах. Видели Окаду Ёшихиро-сама? Он дядя нашего господина, служит сиккену.

      – Неплохие у него связи, – присвистнули мы.

      Встав с коробки, мы пошли в ту сторону, где виднелись крыши резиденции, но снова обернулись к Такамото с вопросом:

      – Может, нам ещё что-то нужно знать?

      – Если что-то не понятно – не стесняйтесь обращаться ко мне, – доброжелательно ответил парень. – И, очень прошу вас, не втыкайте в рис палочки для еды! Вас могут неправильно понять!

      – Что ж, спасибо. Ты давно служишь у Окады-сама?

      – С тех самых пор, как прошёл церемонию совершеннолетия. Ведь мой род Мияги уже давно служит роду Окада. Мой отец служил роду Окада, мой дедушка, прадедушка…

      – А Акира? Кстати, куда он подевался?

      – Недавно. Около двух лет назад стал оруженосцем. Он ведь из крестьянской семьи. Сейчас, наверное, он с господином, помогает ему раздеться.

      – Он, что, сам не разденется?

      Не услышав вопрос, Такамото снова занялся коробками.

      ***

      Мы вошли в дом через раздвижные деревянные двери.

      – Насть, а обувь? – напомнила Маша.

      Пришлось вернуться ко входу и разуться. Чтобы пройти в следующую комнату, я взялась за раздвижную дверь, обтянутую бумагой. Материал оказался настолько хрупким, моя рука прошла сквозь него, как только я приложила силу не к тому месту. Такамото пришлось нам помочь. В следующей комнате мы увидели Окаду, сидящего по-турецки за низким столиком, по другую сторону которого сидела на пятках женщина. Её фигура терялась в складках одежды, по которым струились очень длинные волосы. Она встрепенулась, увидев нас:

      – Ты не предупредил, что приедешь не один. Я позову Фуми.

      – Он и без нас бы приехал не один, – шепнула я Маше.

      – Видимо, слуг она за людей не считает, – ответила она мне, прикрыв рот рукой.

      Женщина поднялась и маленькими шагами прошла в другую комнату, за очередными раздвижными дверями.

      Мы присели на пятки за столик, одновременно присматриваясь к феодалу – не сочтёт ли он это наглостью с нашей стороны?

      – Вы, должно быть, проголодались с дороги. Сейчас придёт служанка, и я велю принести вам еды, – проявил гостеприимство Окада.

      – Рис или рис с рисом? – спросила я.

      – Лапша! – резко ответил мужчина.

      Он прошёл по комнате, проверяя, плотно ли закрыты двери.

      – Значит, вы довезли нас сюда… Я так понимаю, мы теперь вам чем-то обязаны? Прошу вас, нам надо решить эти проблемы как можно скорее и идти по делам, – дипломатично сказала Маша.

      – Я ведь ещё не понимаю, с хорошими или плохими намерениями вы сюда приехали, – сказал Окада.

      – Неужели нас действительно считают опасными? Разве мы похожи на каких-нибудь ёкаев? – не понимала я.

      – Перестаньте. Я прекрасно знаю, что ёкаи сами не вмешиваются в жизнь