Барбара О'Нил

Искусство наследования секретов


Скачать книгу

Наверное, – я подняла глаза на притененную галерею, где когда-то, должно быть, играли менестрели. Вообразила себе девушку – настолько обезумевшую, что предпочла жизни страшную смерть на этих изразцах. И ощутила дрожь, пробежавшую по спине.

      От холода у меня снова заболела нога. И внезапно мне захотелось, чтобы рядом оказалась мама, рассказала мне старинные предания и поделилась со мной своей собственной историей.

      – Откуда вам все это известно?

      – Если бы выросли в этой деревне, вы бы тоже знали все эти предания, – обойдя кучу мусора, оставшуюся от сгнивших журналов, Самир снова вскинул глаза к потолочному своду: – В детстве меня влекла сюда какая-то неведомая сила. У этого места особая атмосфера. Какая-то потаенная печаль. Словно оно хочет освободиться… избавиться от проклятия, – подмигнул мне парень.

      В груди снова защемило, Самир задел меня за живое:

      – Я думала, что мама родом из маленького, убогого местечка. Какого-нибудь унылого промышленного городка. Она не любила рассказывать о своей жизни в Англии… – вздохнула я, – А мне казалось, это потому, что она сбежала в Сан-Франциско из жуткой дыры. Не могу поверить, что мама могла все так тщательно скрывать в себе. Она ни разу, ни единым словом не обмолвилась об этом поместье, – покачала я головой.

      – Вам стоит побеседовать с моим отцом. В имении что-то произошло перед тем, как все его покинули. Но я многого не знаю. А отец был здесь в то время.

      – Сколько ему лет? – спросила я Самира.

      Уголки его рта выгнулись вниз, парень почесал щетину на подбородке:

      – Вроде бы шестьдесят семь…

      Мама умерла в шестьдесят шесть.

      – Я к тому, а были ли они знакомы?

      Самир тихо фыркнул:

      – Конечно, были. Вы видели площадь деревни?

      – Все так. Но они могли… вращаться в разных кругах.

      – Верно. Но наши бабки были добрыми подругами.

      – Да что вы?

      – Да. Они еще девочками вместе жили в Индии.

      Меня захлестнула волна грусти:

      – Я даже имени ее не знаю…

      Самир лишь посмотрел на меня большими темными глазами. Но на душе почему-то сразу сделалось легче.

      Краем глаза я заметила какое-то движение; меня пробрала оторопь. Резко развернувшись, я увидела кота, сидевшего примерно на середине лестницы. Он был очень большой, с густой черно-белой шерсткой и порванным ухом.

      – Привет, – сказал ему Самир. – Охотишься тут на мышей?

      Кот даже не шевельнулся; он только молча буравил нас своими желтыми глазищами.

      – В точности такого кота изображала на всех своих рисунках мама, – сказала я с дрожью в голосе.

      Рука Самира ласково коснулась моего плеча:

      – Здесь их целая армия. Амбарные кошки.

      – По-моему, этот экземпляр может сойти и за домашнего кота.

      Кот, похоже, совсем не боялся. Его большой пушистый хвост вилял то верх, то вниз. Внезапно совершенно озябнув, я прислонилась к нижней стойке лестничных перил – резной балясине выше моей головы.

      – Может,