Коллектив авторов

Антология мировой философии. Древний Восток


Скачать книгу

его да смягчится], прощение он да подарит! —

      V. [Страдалец]: 45. Склоняюсь, мой друг, пред тобой; мудрость твою принимаю.

      [Слушаю] слово речи твоей.

      Дикий осел, онагр, что [травой] набивает утробу, —

      Внимал толкователю божественных истин? —

      50. Свирепый лев, что добрую плоть пожирает, —

      Жертву принес, чтоб успокоить гнев богини? —

      [Пышный] богач, что имущество приумножает, —

      Драгоценного золота отвесил Маме? —

      Задержал ли я приношенья? – Богу молился, —

      55. Посвящал я жертвы богине, но [не услышано] – мое слово.

      VI. [Друг]: Пальма, роскоши древо, мой брат драгоценный, —

      Исполнен всей мудрости, золотой самородок.

      Ты ведь стоишь на земле, [а] замыслы Бога далече.

      Взгляни на красавца онагра в [долине], —

      60. Строптивца, что нивы топтал, стрела опрокинет.

      Приди, увидь врага стад, льва, о котором – ты вспомнил, —

      За преступленья, что лев совершил, ему уготована яма.

      Пышного богача, что имущество [в кучи] сгребает, —

      Царь на костре сожжет до суждённого [ему] срока.

      65. Путями, [что] эти идут, пойти и ты желаешь? —

      [Лучше] ищи неизменной благосклонности Бога! —

      VII. [Страдалец]: Разум твой – северный ветер, дуновенье приятное людям.

      Избранный друг мой, совет твой прекрасен.

      Одно [только] слово тебе я добавлю:

      70. Дорогой успеха идут те, кто не ищет Бога, —

      Ослабли и захирели молившиеся богине.

      Сызмальства следовал я воле Божьей, —

      Простершись, с молитвой искал богиню.

      [Но] я влек ярмо бесприбыльной службы, —

      75. Бог положил вместо роскоши бедность;

      Дурак впереди меня, урод [меня] выше, —

      Плуты вознеслись, а я унижен.

      VIII. [Друг]: Воистину, умница [мой], тому, что открыл ты, —

      нет подтвержденья! —

      Истину ты отвергаешь, предначертанья Бога поносишь! —

      80. Не соблюдать ритуалы богов ты возжелал в своем сердце.

      Обряды богини истинные [ты презираешь].

      Точно средина небес, мысли богов [далеко];

      Слово [из] уст богини не разумеют люди.

      Верно понять [решенья богов заказано человекам],

      85. Замыслы их для людей [недоступны].

      86–88.

      (От строфы XII сохранились лишь отдельные слова.)

      XIII. [Страдалец]: Дом хочу бросить… —

      Имущества да не возжелаю… —

      135. Жертвы Богу презрю, попру Божьи меры.

      Бычка зарежу … пища.

      Тропой пойду, вдаль заберусь я;

      Запруду открою, пущу наводненье.

      Точно вор, по широкой степи скитаться стану.

      140. В дом за домом буду входить, утолю голод.

      Буду голодным бродить, буду по улицам рыскать.

      Точно убогий, внутрь войду… —

      Далеко благо… —

      XIV. XV. XVI. (Сохранились лишь отдельные фразы.)

      177–179. …………………………………………….

      XVII. [Страдалец]: 180.