Илья Алексеевич Беляев

Трое из Скотланд-Ярда


Скачать книгу

покинули гостиницу «Старый гость», сели в машину, оглядываясь на вышедшего хозяина, который, словно дорожный указатель, неподвижно стоял, сунув руки в карманы пальто.

      11.

      – При всём моём уважении, парень, я не позволю тебе проводить обыск в доме мистера Адамсона. С чего ты вообще взял, что он причастен к убийству?

      – Во-первых, я не люблю таких людей, – Уильям не смотрел на начальника, он наблюдал за проезжающими рядом лошадьми.

      – Это каких же?

      – Таких, которые ничего, якобы, не знают.

      – Твоё дело, – Артур покрутил ус.

      – Во-вторых, лестница на заднем дворе. Он говорил, что не появлялся в отеле три дня, так как покупал строительные материалы. Но ведь ни инструментов, ни краски, ни чего-либо ещё мы не видели.

      – Может быть эта лестница была в гостинице изначально.

      – В половине комнат в оконных рамах нет стёкол, откуда там взяться лестнице?

      – Даже не знаю. Но у нас на него ничего нет.

      – Так давайте проведём этот чёртов обыск.

      – Значит так, – начальник понизил и без того грубый голос, – забудь об этом. А узнаю, что ты сам пытался вынюхивать что-то – вышвырну обратно в Брайтон. Доходчиво?

      – Более чем.

      – У меня для тебя есть задание получше. Сходишь в морг к Бенджамину и узнаешь, что он выяснил.

      – Он же запретил нам появляться у него.

      – Он запретил появляться мне, а про тебя он ничего не говорил. Ты главное не раздражай его.

      – Легко сказать.

      – Я отвезу парнишу, – развернулся Билл.

      – На своих двоих дойдёт, но поломается, – рявкнул инспектор.

      – Сэр…

      – Этот автомобиль – мой, – отрезал водителя Артур. – А ты работаешь на меня. Поэтому будешь выполнять, что я сказал.

      Уильям и Билл печально вздохнули.

      – Повторю, никакого обыска, – инспектор отрицательно покрутил пальцем.

      – Да я понял. А что Джеймс думает по этому поводу? Вы спрашивали его отношение к Адамсону?

      – Если бы у Джеймса были какие-то умные мысли, он бы обязательно сам их озвучил.

      – А где он вообще?

      – Ушёл к сестре. У девушки туберкулёз, так что она нуждается в уходе.

      – А вы всегда его вот так просто отпускаете? – удивился Осмонд. – А как же норма рабочего дня и прочее?

      – У Джеймса нет дома, – инспектор медленно перевел взгляд на полицейского. – Он живёт в Скотланд-Ярде. Работает практически постоянно, без выходных. Верит, что его труд важен, и это в самом деле так. Вклад Джеймса в дела Скотланд-Ярда бесценен, поэтому отпускать его к сестре раз в пару недель – меньшее, что я могу для него сделать.

      – Ладно, – Уильям снова вздохнул. – Когда мне отправляться в морг?

      – Завтра. Дай Бенджамину спокойно сегодня поработать.

      – Приехали, – Билл остановил машину. – Скотланд-Ярд.

      12.

      Молодой полицейский из Брайтона с первыми лучами солнца отправился в морг. Ему нравилось ходить по Лондону, быть его частью. Город непрерывно коптил небо. Огромные столбы дыма, смешанного