Изабелла Мальдонадо

Високосный убийца


Скачать книгу

есть нельзя просто открыть файл в базе данных?

      – Без разрешенного доступа – нет. Детективы не могут запросто читать тысячи дел, начатых бог знает когда. Доступ дается только к тем расследованиям, которые тебе поручены.

      – У меня сегодня встреча с шефом местной полиции. Попросить его ускорить процесс? – предложил Бакстон.

      – Это лишнее, – Перес хмыкнул. – Я позвоню начальнице и обо всем договорюсь. Как только услышит, что у вас разговор с шефом, сама все уладит. Быстрее начнем разбирать документы.

      Бакстон повернулся к Уэйду:

      – Вы, как главный профайлер, пойдете со мной к шефу, пока отчеты из других городов еще не поступили. Остальные свободны. Встретимся позже.

      Пора и честь знать. Нина радовалась поручению босса: чтобы понять, как подозреваемый почти тридцать лет тайно сеял страх и раздор, нужно было вернуться к началу.

      Глава 12

      Нина подняла глаза к маленькой камере на стене – они с Пересом стояли на пороге дома Мартина О’Мэлли.

      Уже через двадцать минут после звонка начальнице детектив получил доступ к материалам по Ла Йороне. Нина пробежала глазами данные и решила: лучше лично пообщаться со специалистом, который вел дело. По дороге Перес еще раз объяснил: О’Мэлли – старый брюзга, и это в добром настроении, а уж ФБР и вовсе презирает, в отличие от остальных детективов в Финиксе.

      Предупрежден – значит вооружен.

      Перес позвонил в дверь и трижды постучал. Тишина.

      Минуту спустя Нина бросила косой взгляд на напарника.

      – Вы же сказали, он дома.

      – Так и есть, – подтвердил Перес. – Это же не значит, что он хочет с нами говорить.

      Внезапно дверь дернули изнутри. У входа стоял мужчина с бочкообразной грудью, заметным животиком, редкими седыми волосами и неряшливой длинной бородой. Жмурясь от солнца, он уставился на гостей.

      Перес кивнул в знак приветствия:

      – Рад встрече, Марти.

      Мартин О’Мэлли невнятно хмыкнул и вытаращился на Нину опухшими красными глазами.

      – Дрянная у тебя компания, Перес.

      Нина так и не поняла, о ней речь или о ФБР в целом, поэтому прибегла к дипломатии и протянула руку.

      – Нина Геррера.

      «Специальный агент» она намеренно пропустила.

      О’Мэлли не шелохнулся.

      – Ты и без федералов разберешься, как вести расследование, – обратился он к Пересу.

      Нина опустила руку.

      – Вообще-то, это нам нужна ваша помощь, детектив О’Мэлли.

      Тот сощурился.

      – Я вас видел по телевизору. Вы – та самая Воительница.

      – Тогда вы, наверное, знаете, что до работы в Бюро я была копом.

      Он оценивающе поглядел на нее:

      – Чего ж перешли на темную сторону?

      – Захотелось поиграть в песочнице побольше. – Нина пожала плечами.

      О’Мэлли хрипло каркнул – вроде как посмеялся.

      – Заходите. Быстрее начнем, быстрее закончим.

      Он повернулся спиной и исчез в полумраке дома.

      Нина словно