Изабелла Мальдонадо

Високосный убийца


Скачать книгу

с нынешним? – задумчиво протянул О’Мэлли.

      – Пока разбираемся.

      Он пристально посмотрел на Нину:

      – Вы не в отделении Финикса работаете, а на востоке, со своими профайлерами. Не будь подозрений насчет серийного убийцы, вы не полетели бы через всю страну.

      – Пока с уверенностью сказать нельзя, но мы пытаемся…

      – Вынюхать, напортачил ли я с делом Ла Йороны. – Взгляд О’Мэлли скользнул от Нины к Пересу и обратно. – Считаете, я проморгал серийного убийцу и он опять расхаживает по Финиксу?

      Нина успокаивающе подняла ладонь.

      – Мы не знаем навер…

      – Вон! – перебил ее О’Мэлли, вскочив на ноги.

      Нина осталась в кресле в надежде утихомирить детектива. Иначе важных сведений не узнать. Ей были необходимы воспоминания О’Мэлли, а не просто сухие отчеты.

      – А если я поделюсь секретной информацией?

      – Держи карман шире, – фыркнул детектив. – ФБР как унитаз: что в него засосало, то пропало. – Он скрестил руки на груди. – Иными словами, односторонний обмен.

      О’Мэлли попросту считал, что Нина станет увиливать. И все же она рискнула.

      – Слушайте, если это и впрямь серийный убийца, то он годами водил за нос лучшие полицейские отделения США. Он очень хитер и находчив. К тому же умеет замести следы.

      – Какие отделения? – потребовал О’Мэлли.

      – В Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Чикаго, Хьюстоне, Филадельфии, Сан-Диего. – Нина ответила ему твердым взглядом.

      Детектив рухнул в кресло.

      – Мать честная… так сколько всего убийств?

      – Вероятно, восемь. Нападение случается каждые четыре года.

      – В один и тот же день, – добавил Перес.

      – Двадцать девятого февраля, – О’Мэлли кивнул. – Помню как вчера. Такое забудешь!

      Прогресс наметился.

      – А что необычного?

      – Я тогда второй раз разводился. – Детектив стиснул челюсти.

      – Нет, в расследовании?

      – К тому и веду, – раздраженно буркнул он. – Короче, вторая моя супружница, Бренда, была совсем не подарок. Устроила мне сущий ад.

      Нина, кажется, поняла, к чему он вел.

      – У вас были проблемы в браке?

      По лицу О’Мэлли пробежала тень.

      – Мне поручили дело Ла Йороны, а на следующий день мой юрист назначил встречу с Брендиным юристом – к слову, тем еще кровопийцей. Мы с женой всего-то два года вместе прожили, а она хотела прикарманить половину моей пенсии! – Он стукнул кулаком по столу. – Да пошла она!

      – Вернемся к делу Ла Йороны. – Нина с удивлением поняла, что стала пользоваться местным названием. – У вас на уме было совсем другое, когда…

      – Ни фига подобного, – детектив сердито зыркнул на нее. – У меня мухи отдельно, котлеты отдельно. На работе я выбрасываю личное из головы. Не распыляюсь.

      Нина усомнилась. О’Мэлли даже не заметил, как одно лишь воспоминание о разводе отвлекло его от рассказа.

      – Мы подняли ваши файлы, – осторожно вмешался Перес. – Давайте вместе их посмотрим. Что вам удалось выяснить? – Он