Тони Бранто

Дом с семью головами


Скачать книгу

с пулей в голове, – поспешил ответить старец.

      – А, вот как.

      Бульденеж тронул пенсне, его рука задрожала.

      – Вы не поняли! У меня пуля в черепе. В меня стреляли.

      – Стреляли?

      – Мафия!

      – Ах, вот как.

      – Именно так и было. А пулю не достали. Сказали, если попытаются вынуть, то я стану амёбой. А так смогу прожить неделю или месяц. Вот уже два года жду, когда крякну. А у вас что?

      – Открытка, – Томпсон достал из кармана изображение утёса.

      Лицо Бульденежа засияло от умиления.

      – А! Старик Морган! Выглядит моложе нас с вами! Место что надо, да? Я-то знаю. Я всё в этом мире видел.

      – Вы моряк?

      – Конкистадор!

      Бульденеж рассмеялся.

      Рука Томпсона потянулась к металлическому вентилятору на столике.

      – Не включайте!

      Мужчина отпрянул.

      – Я только хотел потрогать.

      – Провод у него хуже, чем мои нервы. Я сам как-то летом включал – чуть с жизнью не расстался, заискрился весь! А жить хочется…

      Бульденеж издал хриплый смешок и продолжил:

      – Я художник. По молодости рисовал, работы кое-как продавались. Вот так наскребу что-нибудь – и в дорогу. Бискайский залив, Гибралтар, Марокко, Тунис, Сицилия… Кстати, я как малевать-разъезжать стал, так и поседел. С двадцати лет седой как лунь. Представляете? В двадцать быть старым. Потому и Бульденеж. Прозвали так. Сейчас и облысел давно, и вообще мне другие цветы нравятся…

      Старик тяжко вздохнул и вжался затылком в край ванны.

      – Но люди-то вперёд заботятся! Сами нарекают тебя, как им вздумается, не успел ты проснуться с седой головой. А клички пристают, как смола. Так и стал подписываться. Вообще забавно: появляется у тебя другое имя, а там и жизнь другая подтягивается. И вот ты уже не в Шотландии родился, а в Стране Басков, и мать твоя не католичка, а цыганка! Занятно, вы не находите?

      Томпсон сглотнул, промолчал.

      – Не пробовали?

      – Не представлялся случай.

      – Говорят, художники должны быть ку-ку. Понимаете?

      – Наверное.

      – В Британии быть ку-ку значит быть изгоем. Куда таких ссылают?

      – Наверное, в Австралию?

      – На остров! Любой. Понятно? Для британцев любой другой остров – нечто второсортное. Снобизм, понимаете? Я-то давненько отчалил отсюда, прокатился по странам. Даже купил себе лачужку на Ибице. Пожил там как следует. Там людей принимают со всеми их приветами и не скупятся на объятия. Понимаете?

      Джеффри Томпсон кивнул.

      – Так что отшельническая жизнь мне не в диковинку. Здесь, в лечебнице, как на острове. Чувствуешь, что отрезан от цивилизации. Мне нравится.

      Томпсон осмелел и спросил:

      – Почему вы в ванне?

      – Так спокойнее! Вроде подводной лодки. Кажется, что ни одна беда меня здесь не найдёт. Доктор разрешает нам буквально всё, если нам так комфортнее. Мне комфортно – я сижу в ванне в самой красивой комнате на свете!

      – А пулю где схватили?

      Бульденеж скривился.

      – Всё мой