Робин Каэри

Перстень принцессы


Скачать книгу

на каждой фразе громко хлопая ладонью по столу.

      – Ну… И что с того? – не желая показаться тугодумом, Джордж наморщил лоб, вдумываясь в сказанное Карлом.

      – Матушка использовала все доступные ей средства для того, чтобы вложить эту блестящую идею в голову королеве Анне. Это всё козни прохвоста Мазарини! Вот кто мешает этому браку. Как знать, если бы ни его медовые речи, произносимые близко от сердца и ушей королевы Анны, тогда, может быть, я и получил бы руку герцогини де Монпансье вместе со всем её наследством! И тогда я вернул бы трон гораздо раньше. О, Анна-Мария сделалась бы королевой, как и мечтала, а я… Ай, да что там! Всё пошло прахом! Но, Джордж! Этот прохвост не должен помешать нам снова. Не сейчас! Ты понимаешь?

      – А разве он против? – Джордж внимательно следил за мимикой подвижных черт на лице Карла, пытаясь угадать то, что оставалось недосказанным.

      – Как только я увидел этого де Креки в зале Совещаний, то сразу же понял, что дело нечисто. У него есть какой-то план. И я хочу знать, что он затевает.

      – Хотел бы и я узнать о том, – проговорил Джордж, ослабляя узел пышного банта, завязанного на шее.

      – Я поэтому и настоял на том, чтобы этот молодой де Руже был объявлен женихом по доверенности. Де Креки – старая ворона. Он не только стар и уродлив. Он способен превратить эту помолвку в сущий ад для Минетт!

      – Что? – в лице и в голосе Бэкингема отразилась ярость, и не будь Карл занят собственными мыслями, то непременно обратил бы внимание на столь неоднозначную реакцию фаворита.

      – Да, да! Мне нужна твоя помощь, Джордж, – продолжал свою мысль Карл, вновь принявшись ходить по кабинету. – Ты обязан! Нет, ты просто должен сделать всё возможное для того, чтобы Минетт увлеклась идеей о браке именно с французским принцем.

      – Точнее, чтобы она увлеклась этим французским генералом, не так ли? – недовольно переспросил Джордж.

      – Нет. Этого не нужно. Нам необходимо только то, чтобы Минетт увлеклась мыслью о браке с Филиппом. Им самим, если это возможно. А лучше, если бы Филипп стал принцем её мечты! Понимаешь? Счастье моей сестры – это самое важное в этом деле.

      Это показалось нелогичным самому Джорджу. Только что речь шла о политическом расчёте и браке, который должен был предоставить им союз более глубокий и крепкий, нежели все подписанные меморандумы и договоры – это династический брак! И вдруг Карл заговорил о личном счастье своей сестры! Всё это никак не укладывалось в понимании Бэкингема, и он обернулся к королю, который теперь стоял напротив книжного шкафа и с рассеянным видом изучал корешки книг.

      – Если эта помолвка будет счастливым и желанным событием в мечтах принцессы, то весь двор, а за ним и Парламент, и вся Англия, и вся Европа – все воспримут это как счастливый и прекрасный союз двух сердец. Оба юны и практически выросли вместе. Они ещё и красивы к тому же! А что ещё надо для волшебной сказки?

      – Ну… если вы так говорите, – промямлил Джордж, думая о своём.

      – И никто