согласился лорд Суррей. – Я читал о лабиринте Минотавра на Крите. Там нужно было ориентироваться одной стороны коридора.
– Да! – воскликнула обрадованная найденному решению мисс Стюарт. – В Лувре царит такая же путаница в коридорах. Я помню, как маркиз де Виллеруа рассказывал нам о том, как можно выбраться из потайных коридоров в случае несчастья.
– А тебе доводилось бродить даже по потайным коридорам? – спросила Генриетта, с подозрением посмотрев на неё.
– Нет, что вы! Просто Франсуа такой балагур. У него всегда есть парочка страшилок про запас. Он рассказывал про лабиринт из секретных коридоров в Лувре. Такой же есть и в Фонтенбло. Но всё-таки тот, что в Лувре, пострашнее. Там ведь ещё и призраки бродят. И да, второй вор! Ведь того вора, который дворцовые часы останавливал, так и не нашли! Ведь не нашли, нет?!
Этот вопрос относился к герцогу де Руже, но он предпочёл сделать вид, что, не расслышал его, и оставил без ответа. О том, что стало со вторым вором из Сент-Антуанского предместья, который был причастен к делу о дворцовых часах, никто ничего не знал. Кроме дю Плесси-Бельера и того смешного, суетливого человечка – комиссара полиции Шатле, который помогал маркизу расследовать то дело.
– Не знаю, мадемуазель. Мне кажется, что в том деле так и не поставили точку, – уклончиво ответил Арман, невольно обратив взгляд на Генриетту.
Та моментально прочла в его глазах просьбу о помощи и ответила с лёгкой улыбкой:
– Кстати, а что же ваш брат? Чем теперь занят наш славный маркиз? – спросила Генриетта. – И все его неугомонные друзья из свиты короля. Де Лозен, де Вивонн, де Гиш – чем они занимаются?
– Мой брат теперь служит при дворе. После того дела, как вы должно быть помните, дю Плесси-Бельер получил должность маршала королевского двора.
Как ни странно, но ни в тоне, ни в выражении лица герцога не промелькнуло и тени зависти или обиды на младшего брата, который обошёл его по карьерной лестнице.
– В Италию, то есть в Пьемонтский полк, он уже не вернулся. Теперь в его обязанности входит разбирательство дел при дворе: интриги, тайны, загадочные происшествия – это его епархия. Но главная обязанность – это личная безопасность короля.
– Ого, какой взлёт! – вырвалось у мисс Стюарт. – А ведь его не принимали всерьёз. Даже после того, как он стал маршалом двора, все только и шутили о его чрезвычайной молодости.
– Откуда тебе знать? – поддела её Генриетта.
– Я слышала, как о нём шептались дамы при дворе королевы Генриетты-Марии, – парировала мисс Фрэн, сверкнув в сторону кавалеров очаровательной улыбкой. – И на приёмах в Лувре тоже.
– А что же маркиз де Лозен? – вдруг спросил лорд Суррей. – Я немало слышал о нём. А также о его кузене – графе де Гише. Оба прославились, сражаясь ещё во Фландрии. А потом, как я слышал, были добровольцами в армии польского короля и участвовали в войне с турками.
– Да-да,