Уилбур Смит

Власть меча


Скачать книгу

дома, попивая кислое молоко из тыквенной бутыли, робко предложенной хорошенькой молодой женой Мозеса, и помогая овамбо читать вслух «Историю Англии» Маколея, которую он стащил в бунгало и привез в седельной сумке.

      Книга была из тех, что входила в школьную программу, так что Шаса считал ее чем-то вроде своей собственности, и он наслаждался необычной ролью учителя и наставника, пока Мозес наконец не закрыл книгу.

      – Очень трудная работа, Хорошая Вода. – Он перевел имя Шасы на язык овамбо. – Это тяжелее, чем рассыпать руду летом. Я потом над ней посижу.

      И он ушел в однокомнатный домик, положил книгу в свой сундучок и вернулся с пачкой газет.

      – Давай попробуем это.

      Он протянул одну газету Шасе, и тот развернул ее на колене. Это был лист желтой бумаги очень плохого качества, а краска пачкала пальцы. Название наверху гласило: «Umloto Wa Bantu». Шаса перевел его без труда: «Голос черного народа» – и посмотрел на печатные столбцы. Статьи были в основном на английском, хотя попадались и на местном языке.

      Мозес показал на редакционную статью, и они начали разбираться в ней.

      – Что такое Африканский национальный конгресс? – недоуменно спросил Шаса. – И кто такой Джабаву?

      Овамбо охотно начал объяснять, и любопытство Шасы постепенно сменилось неловкостью.

      – Джабаву – отец всех банту, всех племен, всех черных людей. А Африканский национальный конгресс – пастух, охраняющий наш скот.

      – Я не понимаю.

      Шаса покачал головой. Ему не нравилось направление, в котором развивался их разговор, и он даже заерзал, когда Мозес начал цитировать:

      Твой скот исчез, мой народ,

      Иди спасать его! Иди спасать его!

      Оставь свое оружие

      И возьми вместо него перо.

      Возьми бумагу и чернила,

      Ибо они станут твоим щитом.

      Твои права попираются,

      Так что возьми перо,

      Обмакни его в чернила

      И сражайся этим пером!

      – Это политика, – перебил его Шаса. – Черные не участвуют в политике. Это дело белых людей.

      Таков был краеугольный камень жизни Южной Африки.

      Лицо Мозеса помрачнело, он забрал у Шасы газету и встал.

      – Я верну тебе книгу, когда прочитаю.

      И, не глядя в глаза Шасе, ушел в дом.

* * *

      В понедельник Твентимен-Джонс остановил Шасу у главного входа на площадку выветривания.

      – Думаю, о выветривании вы уже все узнали, мастер Шаса. Пора нам перевести вас на дробилку и промывку.

      Когда они шли вдоль рельсов рядом с одной из вагонеток, полной крошащейся выветренной руды, Твентимен-Джонс заметил:

      – А еще, мастер Шаса, не стоит слишком сближаться с черными рабочими, вы быстро поймете, что они постараются извлечь из этого выгоду.

      Шаса на мгновение изумился, но потом засмеялся:

      – А, это вы о Мозесе? Он не рабочий, а надзиратель, и он очень умный, сэр.

      – Слишком умный для его положения, – с горечью согласился