Андрей Толкачев

Мокрый, мокрый Гоа. Истории из загадочных мест планеты


Скачать книгу

станет Мадам №3, правда не сможет как Мадам №2 покупать невольниц или как Мадам №1 продавать их. Мадам №3 будет Мадам—презрение. Она ко всему равнодушна, но одно слово вызывает у нее отвращение, это слово, которое было ее мечтой, когда она блуждала по подворотням своего города. И однажды она с удовольствием вывела фломастером на бумаге, на своем бенгальском языке, горизонтальную линию, а под ней зигзаг, треугольник, потом вертикальную линию, и еще что-то, чтобы получилось слово. И произнесла шепотом: «Остров».

      Самолет. Бангкок. Ночь. Пао… и Дао навсегда

      Глава 1. Приземление в Бангкоке

      «…Приведите спинки кресел в вертикальное положение. Наш самолет пошел на снижение и через несколько минут совершит посадку в аэропорту Суварнабхуми».

      «Сейчас приведу спинку кресла…»

      Стюардессы мячиками запрыгали по проходу, и я опознал ту черноокую бестию с блестящей лентой по диагонали через грудь, которая девять часов назад застала меня за постыдным занятием. Ну представьте себе, крупный мужчина, с виду почти исполин, безуспешно воюет со своим рюкзачком который наотрез отказывается потеснить мощную «ручную кладь» соседей по салону – все утрамбовано и тот мужчина – это я, и он готов сдаться и сидеть с рюкзаком под ногами, хоть вечность.

      Вот тогда появилась она, тайская Сивка—Бурка, появилась, и так звонко выдала: «Can I help you?» И ее «Can I help you?» долетело до меня быстрее, чем брызги ободряющего миндалевидного взгляда.

      Я замер или обмер – все равно. Глотнул ее жасмина – кивнул «Yes!» и стал внимательно следить, как тонкие щупальца стюардессы утонули в пространстве полок верхнего отдела, и как рюкзачок – причина нашей суеты, нашел себе уют и покой.

      Пока белоснежный лайнер «Thai Airways» пять минут пародировал гудение пылесоса, я прильнул к иллюминатору и ощутил послевкусие той далекой встречи, произошедшей 9 часов назад. Какая же она обаяшка, стюардесса с лентой, прыгающая по проходу и метающая стрелы под названием «Can I help you?»

      Глава 2. Блеск и нищета Бангкока

      Позади мой белоснежный лайнер, мои с ним и с представителями летного состава девять часов дружбы, – он наверняка уже щекочет облакам бока, подмигивает им, шалун, планируя за новой партией страждущих телесных утешений…

      Передо мной Бангкок. Первая ассоциация – муравейник. Вторая… – ну ладно, сразу о негативе не буду. Если банально, город сразу потрясает своей безразмерностью и разноцветьем разной продукции легкой промышленности. Куда ни сунься – толпы людей и морщинки многокилометровых пробок. Нет, все таки скажу о грустном, Бангкок – душный, жаркий, грязный, суетный, наводненный людскими потоками, наполненный газами выхлопных труб. Улицы превращены в базары, базары – в сковородки, сковородки в ад для насекомых – опарышей, кузнечиков, тараканов. Что с ними делают, – догадайтесь сами.

      Теперь о подворотнях. Не знали, что такое в Бангкоке подворотни? Сравнить их можно с театральным закулисьем.